ユニーク動画で英語を学ぼう⑧ゾウさんソフトを見た外国人の反応

 

横浜に「ゾウさんソフトクリーム」があるらしい。
でもって、これが「かわいい!」と評判だとか。

ちなみに、「ソフトクリーム」は和製英語。
英語だと「soft serve(ice cream)」になる。

この動画を見た外国人のコメントから英会話を学んでいきましょう。

 

 

*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントだから、文法が100%正しいかは分かりません。
でも意味は通じるはずです。

 

・あなたのミッションは、そこへ行くこと。これを食べて、それがどうだったかわたしに教えて!!

Your mission is to go there, try this and tell me how it is!!

・分かった。やってみる!!

Ok I will!

・またここへ行く理由が、またひとつできたわけだ。

And one more reason to come back.

・これはとてもカワイイし、見た目もすごくいい!

This is so cute and looks so good !

・わたしたちはまだ横浜へ行けるわ。これは大事なことだと思うの。

We still can go to yokohama. I think this is important.

・ええ。これはわたしたちにとって、メチャクチャ大事なことね。

Yes, this is super important for us.

・オーマイガー。それがゾウだと分かるまで、ちょっと時間がかかったよ!!!

OMG it took me a minute to realize it was an elephant!!!!!

 

金沢の金箔ソフトクリーム
これを見た外国人の感想がこれ↓

外国人が驚く日本の金箔ソフトクリーム。その反応&英会話

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア、中東、西アフリカなど27の国・地域に旅をしてきました。以前、中学生に歴史を教えていた経験もあります。 また、日本にいる外国人の友人も多いので、彼らの目から見た日本も知っています。 そうした経験をいかして、日本や世界の歴史・文化・宗教などをテーマに、「読んでタメになる」ブログを目指しています。