動画で英語を学ぼう294 1泊2800円!京都のawesomeなホテル

 

京都には何回も行ったことがありますが、こんなホテルは知りませんでした。

外国人が言うように、awesome(すごい・すばらしい)なホテルですね。

GaijinPotのThe Millennials Kyotoから。

*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。

 

・ちょっとこれ見て!

check this out!

・すごく良さそう。ハハ。

That looks awesome haha

・私たちが京都に行った時に泊まるところを見つけたわ。

found where we are staying when we go to Kyoto.

・オレたちはここに泊まるべきだったんだ😭

we should have stayed here  😭

・あそこに2泊したよ。本当にすばらしかった!

Stayed there for two nights and it was really awesome!

・ビールがタダって言ってるぞ。

it says free beer.

・旅行をしてここに泊まろうよ!

we gotta do a trip and stay here!

・今年の春、自転車に乗って京都へ行った時、カエデゲストハウスという同じようなところに泊まった。1泊1800円だ。

I stayed at a similar place called KAEDE GUESTHOUSE when I rode my bicycle to Kyoto this spring.
One night was ¥1800.

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

外国人が喜ぶ花見。「桜と酒を楽しむ」日本独自の伝統文化。

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

アバター

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。