日本人と外国人から見た大阪人とは?「彼らは外国人/国際人だ」

 

大阪人がこのことを知って、どう思うのかはわからない。

でも、大阪人の性格は中国人に似ているから、日本に旅行で来た中国人は大阪人に親しみを感じるという。

その理由を下のレコードチャイナの記事から箇条書きで書き出してみる。

・ルールを守らない。
・個性的で、あけっぴろげで人付き合いが良い。
・ケンカをする。
・他の日本人に比べて、勤務態度が厳格ではない。
・日本の他のところはサービスがいいけど、大阪では金額に応じたサービスしか受けられない。
・大阪人は大ざっぱ。

これ以上のことは、このレコードチャイナの記事をごらんください。

大阪人と中国人が似ていると言われる理由

 

いろいろな外国人から大阪人の印象を聞くと、「大阪人は他の日本人とはちがう。国際人でつき合いやすい」ということをよく言う。

今回は、大阪人について他の地域の日本人はどう思っているのか?
また、外国人は大阪人にどんな印象を持っているのか?

そんなことを書いていきたい。

 

1泊750円というのは、まるで東南アジアの宿。

 

 

まずは、この記事を読んだ日本人の反応を紹介したい。

(たぶん)大阪人以外の日本人のコメント。

・大阪の人は怒っていいと思う
・大阪ってそこまでなのか……
・大阪出張でビビルのは、電車から降りようとしたら先に乗り込んでこようとするヤツの多さ。
こんなの、世界でも大阪か東アジアくらいのもんだ
・分かる分かる。
逆で乗車するときに降りる人を待ってたら、後ろの大阪人に「なんで乗らんの」って言われて押されたよ。
・大阪人はアメリカ人に似てるとも言われる
・大阪は日本じゃない。日本とはまったく異なる、別の国。

 

どうも他の地域の日本人は、「大阪は外国で、大阪人は外国人に近い」と考えている人が多いように思う。
「ネタ」の意味もあると思うけど。

 

 

続いて、(たぶん)大阪人や関西人のコメント。

・韓国人俳優 ユン・サンヒョン 「大阪は人の感じがなんとなく韓国人に近いようで親近感を持ちます」
モテモテ大阪
さすがの関西人も苦笑いw
・正直このステレオタイプ迷惑なんだが…
・創作だらけで怒りを感じる。
・確かに関東人はルール好きだと思う。
大阪人から見たら、ルールは人間関係を円滑にするために存在するのであって
ルールを守るために人間が存在するわけではない。って感じる。

 

 

大阪人の「言葉」についてのコメントも多かった。

・いやいや、大阪人が言うとったでぇ~
「大阪弁は世界言語やぁ使うてみぃ?」
確かに、大阪の言葉の抑揚イントネーションがよその国の人にも通じるんだよな

・海外旅行して目立っているのは「中国人」と「関西人」特にオバサンたち。
喋り声が大きくて目立つ。

 

ボクもシンガポールの空港の免税店で、大阪弁で値切り倒しているおばちゃんを見たことがある。
その迫力に舌を巻いた。

「あんた~これ高いわ~。買われへんて~」

正確な大阪弁はわからないけれど、そんなことをシンガポール人に言ってせまっていた。
それでシンガポール人を困らせて、最後は値切って買っていた。

その間、英語はほぼ使っていない。
大阪弁だけで、シンガポール人に値切らせている。

でもそれでいて、そのシンガポール人の店員はイヤな思いをしていなかったと思う。
ニコニコ笑って対応していた。
心の中でどう思っていたのかは知らないけど。

 

英語力でいえば、たぶんそのおばちゃんよりもボクの方が上。
でも、あのおばちゃんのように、外国人に対してまったく臆せずアグレッシブにはいけない。

英語を使わずにシンガポール人と対等以上にわたり合っていたのは素直にすごい。
「大阪人は国際人なんだなあ」とつくづく思った。

でもひょっとしたら、大阪人ではなくて別の関西人かもしれない。

 

 

関西人は関西弁に誇りや愛着をもっている。
こんなコメントもあった。

・東京本社で方言を隠さないのは九州モンと関西人だったw

最近のテレビ業界では、「標準語」という言葉が放送禁止になりつつあるらしい。
その理由は主として、関西人が東京の言葉を標準語というのを嫌っているかららしい。

「東京の言葉を『標準』とする考え方に関西など他の地域の視聴者から苦情が多いんです。そのため、言い方を変えて『共通語』としています。しかし、苦情の内容からすれば言葉を言い換えただけでは解決になっていないという意見もあり、定着するかどうかは微妙です。いっそのこと『東京語』にすればいいなどの意見もありますね」

苦情殺到で「老人」が放送禁止用語に!? 最近追加された“クレーム対象ワード3”をTV関係者が暴露

「関西など他の地域の視聴者から苦情が多いんです」って書いてあるけど、「標準語」という言葉に1番クレームをつけるのは大阪人のような気がする。京都人かも。

ボクは大学時代、大阪人から「東京弁」という言葉を聞いて、日本にそんな言葉があることを初めて知った。
マクドナルドを「マック」と言ったときも、大阪人から「マクドと言え」と怒られた。

 

Chakuwikiの「大阪人」という項目では、東京弁や東京都民についてこう書いてある。

東京弁を話す男は気持ち悪いと思ってる。女の子はOK。

東京人でも割と嫌われないやつも居る。でも「熱烈な巨人ファン」は確実に嫌われる。

関東から転校して来た奴は即刻省かれる。

東京都民より、北朝鮮人のほうが好き。

結論:大阪人は関東人(特に東京人)が大嫌い。

大阪人

あくまでChakuwikiの内容だから、どこまで信じるのかは自己責任でお願いします。

 

 

ボクが今までに話を聞いた外国人の意見を紹介したい。

〇関西学院大学に留学していたオーストラリア人

「大阪人はオーストラリア人と気が合う。他の日本人より、対人関係の距離感が近いし裏表もない。大阪人は本音と建前が少ないから、つき合っていて楽」

〇大阪、山形、静岡に住んでいたアメリカ人

「わたしの名前は「アビゲイル」だけど、「じゃ、あっちゃんね」とニックネームをつけてそう呼んでくれたのは大阪人だけ。他のところの日本人は「ニックネームで呼んで」と言っても、そう呼ぼうとはしない。いつも距離を感じた」

〇ジャマイカ人

「新年のカウントダウンのとき、大阪のクラブにいた。いろいろな人から声をかけられたし、一緒に写真を撮ったりした。あそこにいた人たちはオープンでフレンドリー。ジャマイカ人といっしょにいるような感覚だった」

この3人とも口をそろえて、「大阪人は日本人とはちがう。もっとも国際人らしい人たち」と言っていた。

 

 

最後はインド人。

これは大阪を訪れたインド人がフェイスブックに投稿した写真。
右上で、警察官が膝をかがめて女の子の話を聞いている。
*下にもこのサインがある。

彼はこれを見て感動していた。

「I’d vote it. the best Police station signage in the world」とフェイスブックに書きこんでいる。
インド人の彼にとって、警察署のサインとしてはこれが世界最高らしい。

というか、インドの警察官がひどすぎる。
インドを旅行中、庶民が警察官から棒で殴られているのを何度も見た。

 

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア、中東、西アフリカに旅をしてきました。外国に行って初めて気がつく日本の良さや特長があります。以前、歴史を教えていたので、その経験もいかして、日本や世界の歴史や文化などをテーマに、「読んでタメになる」ようなブログを目指します。