英会話を学ぼう 83 テーマ:日本の治安を外国人はどう思う?

 

アメリカでの銃乱射事件をうけて、ジャパンタイムズが日本の治安についての記事を出しました。

よく言われていることですけど、日本はやっぱり世界的に見て安全な国ですね。
韓国でこんなに殺人事件が多かったのは意外でしたけど。

 

*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。

 

・日本が大好き。
あそこにいたときは、めちゃくちゃ安全だと感じた。

Love Japan.
Felt extremely safe while there.

・1年に3万3000人が死んでるって?
まるで内戦だな。

33.000 deaths in one year?
Sounds like a civil war.

・日本にまた行きたい。

Love to visit Japan again.

・夜の東京で、2、3ブロック先のローソンまで1人で歩いて行っても、完全に安全だと思った。
あの安心感が恋しいわ。

I felt perfectly safe walking a few blocks to Lawson’s at night, by myself, in Tokyo.
I miss feeling safe.

・ボクが日本でもっとも危険を感じたのは、六本木を歩いていた時だ。

The most unsafe I ever felt in Japan was walking through Roppongi.

・今のところ、日本が安全な国だということはだれも否定できない。

nobody denies Japan is a safe country for now.

・オーストラリアよりも日本のほうが安全だと感じたね。

Felt safer in Japan than in Australia.

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。