動画で英語を学ぼう 195 白人の客だったら、どうする?

 

日本人にいる外国人の中には「あなたは箸を使えますか?」という質問をされると、「またかよ・・・」とウンザリする人が多いといいます。

「欧米人は箸を使えない」というステレオタイプの見方は、もうやめた方がいいかもしれませんね。

白人の客には、ついこうしてしまう中国人ウェイターの気持ちは分かりますけど。

Asians Never Dieの動画から。

*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。

 

・ボクはフォークを使う方がいい。

I rather use forks.

・オレは今も、アジア料理店に行った日のことを覚えているよ。
オレのアジア人の友人には箸を渡して、白人の友人には金属のフォークで、オレ(黒人の男)にはプラスチックのフォークなんだ。

I still remember the day I went to an Asian restaurant and they gave my asian friend chopsticks, my white friend a metal fork and me (the black guy) a plastic fork.

・ワオ。それはヒドイな。

Wow… that’s messed up.

・おかしすぎる。

Too funny.

・でも私は実際のところ、フォークでそれを食べる方がいい。
私が箸を使うと、あのエビがすべて落ちてしまうから。

But i actually rather eat it with a fork.
Because when i use the chopsticks all those shrimps fall out 😭

・フォークとスプーンなら、だれでも正しい食べ方を知っている。

Everyone knows the right way to eat is with a fork and spoon.

・あれは私にも起きた。
私のフォークは取り上げられて、箸を渡された・・・。
箸の使い方なんて知らないのに。

It happened to me.
my fork was taken away and chopsticks was given to me…and I don’t even know how to use chopsticks.

・心配すんな、みんな2~3時間後には下痢になるよ。

Don’t worry, everyone will get diarrhea in a few hours.

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 目次 ①

英会話 目次 ②

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア、中東、西アフリカなど27の国・地域に旅をしてきました。以前、中学生に歴史を教えていた経験もあります。 また、日本にいる外国人の友人も多いので、彼らの目から見た日本も知っています。 そうした経験をいかして、日本や世界の歴史・文化・宗教などをテーマに、「読んでタメになる」ブログを目指しています。