英会話を学ぼう 130 日本の異常な暑さ、外国人の反応は?

 

最近、日本の暑さが異常です。

7月23日には、埼玉県熊谷市で41.1度を記録しました。
これは日本の観測史上最高です。

日本にいる外国人も悲鳴を上げていました。

 

 

・明らかに今日は日本の観測史上、最も暑かった。
みんな涼んでね!

Apparently today was the hottest day in Japan’s recorded history.
Stay cool everyone!

・それはどのくらい暑いの?
アメリカの単位を使って。

How hot is that?
Use American units please.

*105(41度)

・ワオ!クレイジーな気温だ!

Wow! Crazy temperatures!

・私も溶けそう。まるでサウナ!!

I’m melting too… it’s like a SAUNA!!!

・ボクは3日前に日本から帰って来た。伏見稲荷を登っているとき、死ぬかと思ったよ。ハハハ。

I came back from Japan 3 days ago and I thought I was gonna die when we climbed fushimi inari hahaha.

・問題は暑さじゃなくて湿度だ!

the problem is not the heat itself but the humidity!

・ボクが学んだこと:「日本へは冬に行け」
オーケー、分かった!

What I learnd : “Go to Japan in winter.”
Ok got it !

・どこにいるかが重要だと思う。

I think it matters where you are.

・100F(約38度)に湿度70%?
フロリダでは冬ね。

100F and 70% humidity?
Sounds like winter in Florida.

・「それはテキサスでは普通」と言おうとした。

I was going to say that’s normal in Texas.

・ついに夏休みが始まった。

Summer Break has finally started.

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

動画で英語を 235 W杯・日本 vs ポーランドに世界の反応は?

英会話 目次 ①

英会話 目次 ②

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

アバター

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。