動画で英会話 330 いま世界中で話題の「神業パイロット」

 

フランスのアルプスで、スキー客が救助されました。
このときのヘリコプターのホバリングが「神業だ」といま世界中で話題になっています。
日本では報道ステーションがこの映像を取り上げていました。

 

出典:euronews の WATCH: Extraordinary helicopter rescue in the French Alps

*これは「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。

 

・息をのむような技術だ。

Breath taking skills.

・あれは異常を超えている!

That’s beyond extraordinary!

・あのパイロットには何のためらいもなかった。

That pilot had no hesitation at all.

・最後の男が「おい、オレを忘れてる!」と言っている。

the last guy is saying: “Hey you forgot about me!”

・なんで彼らはウィンチ(巻き上げ機)を使わなかったんだ?これはすごく危険そうだ。

Why didn’t they use the winch? This seems pretty risky.

・なんてすごい技術を持ったパイロットなんだ。めちゃくちゃ尊敬する。

What an amazingly skilled pilot….so much respect.

・ワオ!あのパイロットにメダルをやれよ。

Wow! Give the pilot a medal.

・オレが見てきたなかで、あれは最もすごいもののひとつだ!ブラボー!

That is one of the most amazing things I’ve seen!! Bravo!

・こういうのは映画の中だけで起こると思っていた。

I thought something likes this only happens in movies.

 

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 目次 ①

英会話 目次 ②

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。