日本はどんな国?在日外国人(インド人)から見た違いや特徴


 

始めの一言

「日本人の天才的資質は、小さな物において完全の域に達する。茶碗、御分、湯わかしをも美術品に作りあげる方法、(中略)一瞬の間に浮かんでは消える思想を表現する方法―これらを日本人の半分もよく知っている国民はいない
(チェンバレン 明治時代)」「日本絶賛語録 小学館」

IMG_2232

 

今回の内容

・「どこでも同じ!」の日本
・「違いが当たり前」のインド
・一つのお札、17の言葉
・日本人が英語を話せない理由

 

外国人と話をしていて、こんな質問をされることがある。
「ねえ、日本ってどんな国?」
そんなときは、「日本は、平和な国です!」と答えていた。
実際、夜女性が一人で歩くことができて、外国と武力を使うような争いがない国は、世界でもそうはない。

 

ボク自身は、日本の特徴をそう考えていたけど、外国人は日本をどんな国だと思っているのか?
まえ~に、タージマハルの入場料についてインド人に話を聞いたときに、日本の印象も聞いてみた。
そのときの彼の言葉から見えた「日本の特徴」を書いていきたい。

 

・「どこでも同じ!」の日本

彼は、インド南部出身のインド人でエンジニアとして日本に1年ほど住んでいる。
彼は、こう言う。

「インドと日本の特徴は、インドは「多様性がある国」で、日本は「同一性の高い国」ということですね」

彼が言う「同一性が高い」というのは、「日本は、どこに行っても同じ。違いがない」という状態。

 

ニュージーランド人の友人も、日本の同質性の高さに驚いていた。

「今日は、浜松から名古屋まで電車をつかって、遊びに行ったんだ。浜松を出てから、戻ってくるまで、日本人しか見なかったよ。ニュージーランドだったら、ありえない。ニュージーランドで名古屋ぐらいの大きさの都市なら、いろんな種類の人間が歩いているよ。白人、黒人、アジア人、現地の人(マオリ)とかね」

 

これは、15年くらい前の話になる。
そのときに比べたら、日本にいる外国人の数はかなり多くなっている。
でも、日本国内には、髪と目が黒くて「肌色」の肌をした日本人が圧倒的に多い。
日本語は日本のどこでも通じる。
この同質性の高さは、他の国ではあまりない日本の特徴になっている。

 

IMGP5342

 

・「違いが当たり前」のインド

では、外国はどのように「多様性」なのか?
多様性とは、簡単に言えば「1つの国にいろいろなグループがある状態」でいいと思う。
1つの国に、いろんな人種・宗教・民族がある国が、「多様性のある国」になる。
アメリカ・インドネシア・シンガポールなどがそう。
インドの「多様性」は、こんな感じ。

 

「インドを一言で表現する言葉としてよく使われるのが、『多様性』という言葉である。
まことにインドを表す言葉としてこれ以上の言葉はない。
人種、宗教、言語、文化、文明等、あらゆる分野で多様性という言葉が適用される(インド人とのつきあい方 清好延)」

 

インド国内には、本当にいろんなグループがある。
よく言われることが、インドの言語グループ。
大まかにいって、同じ言葉を話す人々の集まりは、「一つの民族」といっていいと思う。
インドには、この民族がたくさんいる。

IMGP5102

 

インドに旅する前は、「インドの国語はヒンドゥー語だから、インド人はみんなヒンドゥー語が話すことができるんだろう」と考えていた。
これが、まったく違った。
ムンバイ(旧名ボンベイ)に行って、デリー出身のインド人からこんな話を聞いたことがある。

 

彼は料理人で、デリーでもレストランでコックをしていた。
個人的な事情でムンバイに引っ越すことになって、ムンバイのレストランで働くことになった。
ムンバイで困ったことは、言葉が通じないことだという。
同じインド人が働いているレストランの中でも、言葉が違う。
でも、料理の作り方はデリーと大体同じだから、仕事ができているという。

 

日本では、こんなことはない。
別の地方に行っても方言の違いはあるけど、言語そのものが違うことはない。
ある人が、関西に行って、関西人から「それ、ほかしといて」と言われた。
「ほかす」の意味が分からず、「保管する」と思ったらしい。
でも、関西弁で「ほかす」は、「捨てる」という意味で、保管するとは正反対の意味になる。

 

これくらいの違いなら、笑ってすませられる。
言葉が違うから仕事が難しい、ということは同質性の高い日本では起こらない問題だ。

001111

 

・一つのお札、17の言葉

ボクが話を聞いたインド南部出身のインド人は、ヒンドゥー語が分からない。
だから、インドの北部のインド人と話すときは、英語を使っていた。
そのインド北部のインド人は、同じ北部出身のインド人と話すときは、パンジャーブ語を使っていた。
そんなインドの言葉の多様性を示すものとして、インドのお札がある。

IMG_8047[1]

 

インドのお札を見ると、そこには、15の文字の表記がある。
この100ルピー札には、ベンガル語やパンジャーブ語など15の文字で「100ルピー」と書いてある。

さらに、英語とヒンディー語の表記もあるのだから、実に一つのお札に17の文字があることになる。 お札だけを見ても、インドには、15の言語を話すグループがあることが分かる。

 

同質性の高い日本なら、どこの場所の日本人でも日本語を読むことができるから、「五百円」と書いてあればいい。

IMGP2762

 

・日本人が英語を話せない理由

友人のエンジニアをしているインド人が日本で驚いたことは、「日本人は英語が話すことができる人が少ない」ということ。
彼は日本に出張でやって来ていて、日本人と仕事をしている。

 

インドでは、外国人と仕事をするオフィスなら、そこにいる人が英語を話すことは常識になっている。
このインドの常識が、日本の会社では通じない。

 

「インド人は英語を話す人が多い」という理由の一つは、ヒンドゥー語が通じない場所やインド人がいるから、共通語として英語を使うしかないという事情もある。
友人の大学では、英語で授業をしていた。
英語以外の言葉では授業ができないという。

 

日本人の場合、「英語を話す能力がない」というより、英語を使わなくても生活に困ることがない。
だから、インドに比べたら英語を使う必要性がない。
「日本人は英語を話せない」ということの理由の一つに、同質性の高い日本では、誰もが日本語ができるから、「英語を話せなくても何とかなる」ということがある。

 

良かったら、こちらもどうぞ。

 

外国人から見た日本と日本人 日本を知る15の言葉 

日本を知ろう! 「日本」カテゴリー 目次①

「インド・カテゴリー」の目次 ①

中国人から見た日本 「日本は、理想的な社会主義の国です」

日本はどんな国?外国人(インドネシア人)の感想、違いや特徴

日本はどんな国?在日外国人(インド人)から見た違いや特徴

 

ランキングに参加しています。
良かったら、下のボタを押してください。



 

ツイッターで、日本の良いところ、つぶやいてます。
folow me plz.
@amamatsushizuo3

このブログには、姉妹編があります。良かったら、こちらも、ご覧ください。

・英会話ブログ英会話で『ええ会話』」

今、ネイティブから習っているレッスンを復習代わりに、ここで紹介しています。 内容は、中学レベルの英語が中心です。 ただで、レッスンが受けれるようなもので、お得ですよ。

・歴史・文化などの雑学的なブログ「日本と世界のあれやこれや」

日本や世界の歴史、文化、社会のことをあれやこれやと雑学的を書いてます。


投稿者: kokontouzai

今まで、東南アジア、中東、西アフリカに旅をしてきました。外国に行って初めて気がつく日本の良さや特長があります。以前、歴史を教えていたので、その経験もいかして、日本や世界の歴史や文化などをテーマに、「読んでタメになる」ようなブログを目指します。

“日本はどんな国?在日外国人(インド人)から見た違いや特徴” への 2 件のフィードバック

  1. ポイントをついていますね。相当見識の高い方とお見受けします。

  2. 重ね重ね、ありがとうございます。
    いやいや、もったいお言葉を。
    そんなじゃないですよ。
    ただ、日本人に日本のことを、もっともっと知ってもらいたいなあ、と思って書いてます。
    これからも、よろしくお願いします。

コメントを残す