動画で英会話 323 レーダー問題で日韓対立、韓国側の意見は?

 

「韓国海軍の駆逐艦が射撃用レーダーを照射した!」と主張する日本と「そんなことをしていない!」という韓国が対立しています。

日本の主張の正しさを証明するために、防衛省が証拠映像を公開しました。
これから、そのコメント欄にあった韓国側の意見を紹介しようと思います。

防衛省が公開した映像

*これは「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。

 

・日本の飛行機の搭乗員は面白い。「こちらは日本のナビ」って。韓国語でナビは「蝶」を意味する。

The flight crew on a Japanese plane is funny. “this is japan nabi”. nabi means butterfly in Korean.

・世界に「日本海軍」はない。

there is no “Japanese Navy” in the world.

・証拠を出せ。これはP-1(自衛隊機)のパイロットが国際法を破った証拠でしかない。

Give me the evidence. This is just evidence that the P-1 pilot violated international law.

・ぼくは本当の事実を知りたいだけ。本当の証拠がどこにあるか教えてくれないか?この映像はパイロットの声だけしかない。

i just want to know real facts. plz tell me where is the real evidence? this video has just pilot’s voice.

・もし状況が本当に“危険”だったと認識したら、パイロットは最大速度で日本に戻るべきだった。でも、彼らはしなかった。

The pilots should’ve come back to Japan by maximum speed if they would recognise the situation were really “dangerous”. But they didn’t,

・日本人は韓国に対するヘイトスピーチをやめて、何らかの客観的な事実を話すべきだ。この映像にはFCレーダーの使用を証明するものはない。

Japanese people should stop hate speech against Korea and tell some objective facts. Nothing in this video proves the usage of fc radar.

・日本政府はこの無意味な映像を配信して何をしたいんだ?

What does the Japanese government want to do by distributing this meaningless video?

 

 

2 件のコメント

  • 自分は英語も不得意だし、韓国語もさっぱりです。
    しかしこの記事の内容を見た限りでは、もはや韓国人の反応などどうでも良い。
    日本が相手にするべきはもっと別にあるという認識を新たにしました。
    最後になりますが、あけましておめでとうございます。
    本年も楽しく興味深い記事を楽しみにしています。

  • 防衛省や政府もいまの韓国は相手にしていませんね。
    世界に訴えて世界から評価してもおうと考えています。
    韓国には直接対応するよりこうやって遠回しに攻めた方が効くでしょう。

    明けましておめでとうございます。
    いつもご覧いただきありがとうございます。
    読者に新しい知識や発見があるような記事を書いていこうと思ってます。

  • コメントを残す

    ABOUTこの記事をかいた人

    今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。