これは下の動画から抜き出したものです。
・ヨーロッパ人の70%以上は、2つ以上の言葉を話すことができる。
・アメリカでは、75%の人が英語しか話せない。
・違う言葉を習う必要性を感じているアメリカ人はたった20%。
・だからアメリカは世界から遅れている。
・20以上の国で、子どもたちは9歳までに2つの言葉を話している。
日本が心配ですね。
ATTNのAmerica Vs: Language
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・もしあなたがアメリカに住むのなら、問題はない。
It doesn’t matter if you live in the U.S.
・第一次世界大戦と第二次世界大戦の主な理由は経済だった。
The main reason for the first and second world war, was economy.
私はもう一つの言語を習いたいと、いつも思っていた。
I’ve always wanted to learn another language.
・それは、アメリカで私たちが言語を学ぶのが遅すぎるからだと思う。
I think it’s because we in the USA start learning languages too late.
・私はアメリカ人で、3つの言葉を流ちょうに話せる。
ほとんどのアメリカ人は正確な文法さえ使えない。
それに、私たちが英語以外のもの(言葉)で話すことができると、彼らは動揺する。
I’m American and am fluent in 3 languages. Most Americans can’t even use proper grammar, and they are upset we can speak anything other than English.
・あなたはどこでその言語を習ったの?誰があなたに教えたの?
Where did you learn those languages? who taught you?
・ところで、君はどうやって彼女がアメリカ人ではないと分かったんだ?
btw, how can you tell she’s not American?
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す