タイを旅行中、アメリカ人かヨーロッパ人の旅行者からこんな情報を教えてもらった。
「君は日本人なんだ。じゃ、知ってるか?タイのマクドナルドにはサムライがいるんだぜ」
「マクドナルドにサムライが?」と思って、さっそく行ってみる。
そしたらホントにサムライがいた。
それがこれ。
「Samurai Pork Burger(サムライ・ポークバー)」
タイのマクドナルドにいるサムライとは、照り焼きソースがかかったハンバーガーのこと。
日本でいうテリヤキバーガー。
とりあえずサムライの味を確認してみる。
日本のテリヤキバーガーとあんまり変わらない。
ふつうにおいしい。
これが本場日本のテリヤキバーガー
タイは日本の約1.4倍の大きさ。
フランスの面積とだいたい同じ。
なんでこのハンバーガーが「サムライ」という日本っぽい名前になったのか?
その理由をタイ人の日本語ガイドに聞いたことがある。
ガイドが言うには2つの理由があるという。
まずは、これが日本生まれのテリヤキバーガーをモデルにしているから。
テリヤキバーガーはテリヤキソースで味付けしたハンバーグを挟んだ日本生まれのハンバーガーであり
(ウィキペディア)
テリヤキバーガーはまさに日本のハンバーガー。
そもそもテリヤキのテリとは、日本語の「照り」のことだしね。
テリの意味を知っているタイ人はほとんどいないだろうけど。
サムライと名づけたもう一つの理由は「日本」をアピールするため。
「タイでは日本のイメージがすごくいいですから」とガイドは言う。
うれしいことにタイ人の間では、日本のものは「高級」とか「質が高い」といったとても良いイメージがあるらしい。
ということで「サムライ」という日本らしさを強調する命名になったのだとか。
この点では「ハーゲンダッツ」の命名と同じだ。
アメリカのアイスクリームメーカーが「アメリカらしさ」を消すために、ハーゲンダッツというヨーロッパっぽいネーミングにしたという。
ハーゲンダッツの命名には、脱アメリカで高級感を出すねらいがあった。
友人のイギリス人は、そのことにまったく気がついていなかった。
「ハーゲンダッツってアメリカの会社なの?オランドだと思ってた」なんてことを言っていたぐらい。
ハーゲンダッツの命名は成功している。
ハーゲンダッツの命名には、他にもナチスによるユダヤ人虐殺が関係している。
くわしくはこの記事を↓
アメリカらしさを消して高級感を出す「ハーゲンダッツ」という考え方
タイでは日本のイメージがとても良い。
という理由で、日本を連想させるような店名や商品名がよくある。
タイ人が日本をどう思っているか?
一言でいってしまえば、かなりの好印象を持っている。
タイは世界的な親日国として有名。
2016年の調査(ジャパンブランド調査2016)では、タイ人の好きな外国の第1位に日本が選ばれている。
調査によると、「日本のことが好きな国・地域」は1位タイ、2位ベトナム、3位フィリピン
「タイ人が日本をどう思っているかは、ターミナル21に行ったら分かりますよ」とタイ人のガイドが言っていた。
ターミナル21
「ターミナル21」という名前にもあるようにターミナルをもとに建てられた建物は、いまにも世界へ旅にでかけるような気持ちにさせてくれます。実際にターミナル21の中では数カ国の国をテーマにしたフロアになっており、エレベーターをくぐるたびに新しい世界へと舞い降りることができます。
(バンコクナビ)
この説明にあるように、このショッピングセンターのフロアーは世界のいろいろな国をテーマにしている。
このなかに、日本をイメージした「東京フロアー」がある。
アジアの中で東京を選んだということからも、タイ人が日本のことを良く思ってくれていることが分かる。
このフロアーを歩くと、「タイの人たちは、日本をこんな風にイメージしているんだ!」ということが分かってそれもおもしろい。
こちらの記事もいかがですか?
タイ人から聞いたトゥクトゥクの不都合な真実。「いりません!」
コメントを残す