はじめの一言
「私は彼らに、日本のことをおぼえているかぎりあなたたちを忘れることはないと心から告げて、彼らの親切にひどく心うたれながら出発した
(イザベラ・バード 明治時代)」
「逝きし日の面影 平凡社」
今回の内容
・韓国人には疲れるよ。
・日本海呼称問題
・韓国人には疲れるよ。
「もう、かんべんしてくれ」
日本では、ときどきそんな声があがる。
たとえば春。
暖かくなって桜が咲くころになると、韓国のマスコミはこんなことをかき出す。
「じつは日本の桜は、済州島が原産だ」
そして初夏。
フランスで日本文化を紹介する「ジャパンエキスポ」が開かれると、韓国のショップが参加して韓流グッズを売っている。
まえは韓国文化を積極的に紹介していたため、来場者の外国人には日本文化についての誤解をあたえてしまったこともあったという。
こういうことがあると、「もう、かんべんしてくれ」と書きこむ市民が続出することになる。
日本と韓国は歴史認識でよくもめている。
これが外交問題の原因にもなる。
韓国人は、「日本への反省と謝罪を要求することは当然のこと」と思うかもしれない。
けど、このことにはいい加減「ウンザリ」している日本人は多い。
日本人が「いつまで謝罪すればいいのか?」と聞くと、新聞社につとめている韓国人はこう言った。
「上手にできるまで!」
もう、好きに言っててください。
と、投げやりな気持ちになってしまう。
こういうことがあるから、「もう、韓国には疲れたよ~」という日本人はたくさんいる。
・日本海呼称問題
でも、それは日本人だけではない。
「韓国人にはウンザリだよ」
そんなことを言っていたマレーシア人に会ったことがある。
マレーシアの首都「クアラルンプール」に行ったとき、ゲストハウスの壁にあった世界地図の中に「何だそれは?」というのを見つけた。
それは「EAST SEA(東海)」という海の名前。
世界地図の「JAPAN SEA(日本海)」の文字が線で消されていて、その上に「EAST SEA」と書かれていた。
でも、その「EAST SEA」を線で消し、さらにその上に「JAPAN SEA」と書いてある。
そしてさらに、それを線で消して「EAST SEA」と書いてある。
こんな感じ。
EAST SEA
JAPAN SEA
EAST SEA
JAPAN SEA
なんなんだ、これは?
なんで「JAPAN SEA(日本海)」を線で消して、「EAST SEA(東海)」と書いてあるのか?
宿のスタッフにそのワケをたずねると、「あ、それ?韓国人がやったんだよ」という。
日本海を消して「EAST SEA」と書きこんだ韓国人が、わざわざ宿のスタッフにその理由を説明したという。
「あの地図の『JAPAN SEA』というのは、間違ったよび方なんだ。あの海の正しい『EAST SEA(東海)』。だから直しておいた」
マレーシア人のスタッフにとっては、初めて聞いた話だった。
でも、彼はそんなことに関心はない。
壁の世界地図に、「EAST SEA」とかいてあっても「JAPAN SEA」とかいてあっても関係がない。
だから、そのままにしておいたという。
すると、今度は日本人の宿泊客から文句を言われた。
「あの海は、『JAPAN SEA』が正しいよび方なんだ。『EAST SEA(東海)』というのは、韓国人が勝手に言っているだけ。オレが直しておいたから」
くり返すけど、マレーシア人にとって「日本海呼称問題」なんてまったく関係ない。
今度は韓国人がきた。
日本人が書いた「JAPAN SEA」を消して、「EAST SEA」と書きこむ。
そしてまた、マレーシア人のスタッフに「正しい名称」を教えたという。
こんなことがあって、そのマレーシア人はウンザリしていた。
「JAPAN SEA」でも「EAST SEA」でも、どっちでもいい。
勝手に地図を書きかえたり、文句や説明をされたりするのがただただ面倒くさいという。
でも、それは日本人に対してではない。
はじめに書いてあった「JAPAN SEA」を線で消して、問題をもちこんできた韓国人に対して「もう、いい加減にしてほしいよ」と話していた。
マレーシアにとっては、ぜんぜん関係ないはなし。
なのに、日韓の歴史認識問題にまき込まれてしまった。
このマレーシア人は疲れるだけで、得することはなにもない。
それがこのゲストハウス
ところで、「JAPAN SEA(日本海)」と「EAST SEA(東海)」とでは、どちらが正しい名称か?
もちろん、「JAPAN SEA」。
外務省のHPにこう書いてある。
日本海は、日本海に対する国際的に確立した唯一の呼称です。
我が国は、日本海の呼称に対する根拠のない主張に断固反駁するとともに、日本海の単一呼称を引き続き確保していくため、国際社会に対し、本件問題に対する正しい理解と我が国への支持を求めてきています。
このようなわが国の主張は、国際社会において、国連をはじめとする多くの国際機関によって認められています。
でも韓国は、あくまで「東海」が正しい名称だと主張しているから、これが日韓の外交問題になっている。
日本海呼称問題(にほんかいこしょうもんだい)とは、国際的に「日本海」ないしその同義語で呼ばれている海域の呼称を大韓民国(韓国)と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)が変更するように求めている呼称問題である。
1992年に韓国・北朝鮮両国が問題提起して以降、国際水路機関 (IHO) の「大洋と海の境界 」の改訂に関する会議や、国際連合地名標準化会議などで、日本海の名称変更および変更に至るまでの間の併記を要求する運動を行っている。
(ウィキペディア)
もし、あなたが世界地図の「日本海」が線で消されていて、「東海」と書いてあるのをみたらどうしますか?
この日本人の宿泊客のように、「東海」を線で消して「日本海」と上に書くか?
それととも、何もしないか?
次回、そのことを考えてみたい。
おまけ
朝鮮日報の記事(2016/08/10)でこんなものがあった。
東海表記:超人気ブランドが韓国を裏切り「日本海」と表記
世界的な人気アウトドアブランド「THE NORTH FACE」の一部製品のデザインで、東海が「Sea of Japan(日本海)」と表記されていることが分かり、騒動になっている。韓国の消費者やネットユーザーたちは「THE NORTH FACEの製品を買うのをやめよう」と不買運動を展開し始めた。
ネットの書きこみではなくて、大手の新聞紙が「裏切り」と書いてあるところが、韓国っぽい。
THE NORTH FACEが「もう、ウンザリだよ・・・」と言ったかどうかは知らない。
こちらの記事もいかがですか?
東南アジアに反日感情はある?→「日本は、いつまで謝るってるの?」
コメントを残す