動画で英語を学ぼう 170 外国人が好きそうな”ハイテク旅館”。

 

最近では、日産が旅館のプロデュースをしているようですね。

ハイテクを駆使した旅館に、外国人は「すげえ!」という好印象が多くて、日本人は逆に「これは人間をダメにする」といったもの多かったです。

外国人と日本人の見方の違いがあらわれていました。

 

Nissanの動画から。

*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかは、よく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。

 

・スリッパと座布団は人間も運んでくれないの? 😂

Can’t the slippers and zabuton carry human too? 😂

あんなスリッパがほしい!

I want those slippers!

・でも、あれは本当に無意味だな。
ほとんどの日本人は、スリッパや座布団を適切なところに置くだろうから。

But it’s really useless because most of the Japanese will put the slippers and the zabuton in the appropriate place.

・私は、笑顔で私や客を迎えてくれる人の方ががいい。

I prefer persons with a smile to welcome me and my visitors.

・あれはいいね。
でも、慣れるまで時間がかかりそうだ。

it is good .
but it will take time to get used to it.

・とてもいいわね!
ここに泊まりたい!

So cool!
I would love to stay here!!

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

ユニーク動画で英語を学ぼう㉞世界が驚いた「日本の7分の奇跡」

英会話を学ぼう 85 テーマ:日本の引きこもりを外国人はどう見た?

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。