日本に住むアメリカ人やインド人とハイキングをしていたとき、一定の間隔で「チリンチリン」と鈴の音が聞こえてきた。
「あの音は何ですか?」とたずねるインド人に、山の中でクマやイノシシと不幸な遭遇をしないように、音を立てて自分の存在を知らせているのだと伝えた。
彼は「クマよけの鈴」を知らなかったらしい。
インド人とそんな話をしていると、歴史にくわしいアメリカ人が「ところで、君たちは『奴隷の鈴』を知っているか?」と聞いてきた。
それは日本の歴史にはなかったもので、きっと日本人には想像できないベルだ。

「幸」という漢字の成り立ち
すこし脱線して、漢字の話をさせてほしい。
読者のみなさんは、ハッピーを意味する「幸」という漢字の成り立ちをご存知だろうか?
実はこの漢字は、刑具(手かせ)で手を拘束された状態を表している。
処刑や手足の切断といった刑罰に比べれば、手かせをつけられて、体の自由を制限されるだけの刑罰は比較的ラッキーだった。
そんなことから、「幸」の漢字ができたという。
※くわしいことは共同通信のコラムをどうぞ。
以前、ある歴史の本でこんな話が書いてあった。
数千年前の殷の時代、王は戦争で敵国の人々を捕まえた後、儀式で生け贄(いけにえ)として殺害される人間と、奴隷として働かせる人間に分けていた。
奴隷に人権なんてない。
昼は重労働をさせ、夜は逃げられないように手かせをつけたまま寝かせ、朝になると拘束を解かれて再び重労働をさせる。
奴隷にはそんな地獄のような生活が死ぬまで続いた。
そんな奴隷でも、生け贄として殺されることよりは「ラッキー」だったため、腕を拘束された状態を表す「幸」の漢字ができたという。

中国の歴史教科書には、「幸」の由来となった奴隷の絵がある。
「商」とは古代中国の殷(いん)王朝のこと。
アフリカにある奴隷収容所
以前、西アフリカのガーナに行ったとき、奴隷の収容所として使われていた「ケープ・コースト城」を訪れた。
その際、現地ガイドが、黒人奴隷は「人の言葉を理解する動物」として扱われていたと言った。
アフリカの各地から黒人が集められた後、こんな薄暗い地下室へ押し込めて手足を鎖でつないだ。
糞尿をたれ流す不衛生な環境で、船に乗せられるまでここに収容されていたという。

奴隷商人にとって奴隷は人間ではない。
だから、彼らに同情や憐れみといった温かい感情はなく、船内で抵抗する奴隷がいた場合、再発防止としてこんな措置が取られたという。
反抗した奴隷に対する懲罰・拷問による死亡も決して少なくなかった。反乱の首謀者の内臓を他の奴隷に食べさせたり、手首を切り落としたり、吊るした身体をナイフで切り刻む、といった残酷な見せしめが行われた。
「近代世界と奴隷制―大西洋システムの中で (人文書院) 池本 幸三, 下山 晃, 布留川 正博」
奴隷の鈴という仕組み
こうしてアメリカ大陸へ運ばれた奴隷たちは、過酷な重労働をさせられることになる。
家畜のように働き続ける運命を拒否し、逃亡を考える奴隷が出てくることは誰にでも想像できる。
そうさせないために奴隷オーナーは何をしたか?
こんな鈴(Slave bell)を想像できた日本人はいないだろう。

アメリカの奴隷制について書かれた本のイラスト(1839年)
たくさんの小さなベルが付けられた鉄製の器具を奴隷の首に取り付ける。
もはや拷問だ。
こうしてベルの音が聞こえていれば、奴隷がしっかり働いていることが分かり、音が聞こえなくなればサボっているか遠くへ行ったとみなされ、オーナーはすぐに”適切な対応”を取ったという。
脱出に失敗した奴隷には、当然ながら残酷な見せしめが行われたはずだ。
オーナーの機嫌を損ねた奴隷はリンチを受けたり、生きたまま焼き殺されたりすることもあったから、それに比べれば、首輪を付けられた状態はまだ「幸」か?
※「Slave bell」で画像検索すれば上とは違う鈴が出てくる。

奴隷の逃亡を防ぐための器具として、コレと奴隷の鈴ではどっちがマシなのか?
そんなことをぼんやり想像できる現代は幸せだ。
逃亡を防ぐために、こんな首輪を付けられた奴隷もいた。

コメント