レストランで、料理が出てくるまでの時間を楽しめたらいいですね。
フランスには、こんな3Dで楽しませてくれる近未来的なレストランがあります。
料理の値段は分かりませんが。
*大変申し訳ございません。
この動画はのちに削除されてしまいました
なので今回は英語だけでお願いします。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・気が利いてるね。でも、必要かな?
Clever, but is it necessary?
・次の夏にフランスに行くの。
このレストランはどこにあるの?誰か知ってる?
Going to France next summer.
where is this restaurant, does anyone know?
・このレストランの名前は何だ?それとフランスのどこだ?
What’s the name of the restaurant and where in France??
・ここに行ったことある?
できるだけ早く行って写真を送ってね。笑。
have you been here?
Please go and send pics ASAP. Lol.
・これはすごいね。こんなところがこの辺にもあったらいいのに・・・。
This is awesome, wish we had something like this around here……
・オーマイガー。
これを見にフランスにまた行かないと!
Omg. Now we need to go back to France to see this!
・わたしはこのビデオを見たわ。でも、フランスにあるとは知らなかった!!
I saw the vidéo, but i didnt know it was in France !!
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す