英会話を学ぼう 140 サウジアラビアの女性観に欧米人が爆笑

 

この人を知ってますか?

 

ドイツのメルケル首相です。

2000年からキリスト教民主同盟 (CDU) 党首を務め、2005年から第8代ドイツ連邦共和国首相を務める。ドイツの歴史上初めての女性首相である。

アンゲラ・メルケル

 

サウジアラビアといえば、イスラーム教の教えをとても厳しく守る国として有名です。
そんなサウジアラビアのテレビ局が「メルケル首相の髪型は、国民に性的興奮を起こさせる」という理由でpixelate、モザイクをかけたそうです。

ちなみにpixelateの名詞がpixel(ピクセル・画素)。

メルケル首相の髪にモザイクをかけるという、サウジアラビアの独特の感覚が欧米人に大受けでした。ではそのコメントから英会話を学んでいきましょう。

 

*これは、「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。

 

・とても面白い。

Hilarious.

・彼女はとてもセクシーだ!!!

She is so sexy !!!!!

・モザイクがかかっているんじゃなくて、あれは彼女の新しいヘアスタイルなんだ!

It’s not pixelated that is her new hairstyle!

・この女性のすべてにモザイクをかけろよ。

Just pixelate everything about this woman.

・理由(動機)が何であれ、面白いと思う。

I think it’s funny, whatever the motivations.

・明らかにフェイクニュースだ。
風刺記事から作ったんだよ。

Apparently thats fake news.
originated from a satire article.

・ドイツで俺たちが彼女を避け続ける主な理由は、あのセクシーなヘアカットだ。

That sexy haircut is the main reason why we keep voting for her in Germany.

・アンゲラ・メルケルを見て性的興奮を覚える人は、絶対に深刻な個人的問題があるにちがいない。

Anyone who is sexually excited by the sight of Angela Merkel must have some very serious personal issues indeed.

 

*あとでこの写真は合成と分かりました。
ニュースは間違いだったのですが、ここでは英語学習が大事ですので「まぁよし」とします。

 

 

こちらの記事もいかがですか?

ホットケーキの日、由来は日本最低気温を記録した日から

英会話 目次 ①

英会話 目次 ②

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。