今年も、ハロウィンの渋谷は盛り上がったみたいですね。
ボクはテレビを見るだけで十分ですけど。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英文ではないこともあります。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・このビデオにあなたがいるわね。
you’re in this video.
・来年、アカツキのコスプレをしてここに行くよ。
Im going here next year with my Akatsuki cosplay.
・後ろの曲のタイトルは何だ?
Whats the title of the background song.
・わたしも知りたい!
I wanna know too!
・マレーシアでは、政府がハロウィンを禁止してるのよ。わたしたちは、屋内でビールを飲めるだけ。
In Malaysia.. our government banned Halloween.. we can only drink beers indoors..
・君だけじゃない。ヨーロッパのほとんどもそうだよ。
Not just you, most of Europe as well.
・来年、ハロウィンのために日本へ行くつもり。
we going to Japan next year for halloween.
・わたしたちは、もっと長くいるべきだったのよ!!
we shouldve stayed longer!!!
・これがボクが話していたことだよ。
this is what I’m talking about.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す