タイ北部にある洞窟に、地元のサッカー少年12人とコーチが閉じ込められ、出られなくなる出来事がありました。
奇跡的に助け出されてから、現地の人々が洞窟の精霊(神)「Nang Norn:ナンノーン」へお詫びの儀式をおこないました。
その様子をイギリスBBCがカメラに収めています。
西洋人はアジアの精霊信仰をどう思ったのでしょう?
BBC News の Thai cave rescue: Saying sorry to cave spirit Nang Norn – BBC News
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・彼らはみんな勇気のある少年だね❤🙋🏻♂️
They Are All Brave Boys ❤🙋🏻♂️
・なんで彼らがあそこにいたのかが分からない。
I have wondered why they were there.
・バカげてる!
本当にくだらない!
Foolish!
Total RUBBISH!
・イスラーム教徒として、君は他の宗教を尊敬しなければいけない。コーランの6章を読めよ(ちなみにボクはイスラーム教徒)。
As a Muslim you have to respect other religion, read Al Kafiroun:6 (I’m Muslim btw)
・ボクが死んだら、ボクも山になりたいね。
When I die I also want to become a mountain.
・これは宗教ではなくて、誰かが作り上げたただの物語だ・・。
this’s not a religion,but just a story someone made up….
・ナンノーンにすみませんと言う代わりに、まずは洞窟に入るのを止めたらどう?
Instead of saying sorry to Nang Norn, how about just don’t go into the cave in the first place?
・とてもたくさんの失礼なコメントを見る。典型的なBBCの視聴者ね。
他の文化を尊重しない、伝統を尊重しない、そして人間に敬意をしめさない。
I see so many disrespectful comments, typical BBC audience.
No respect for other cultures no respect for traditions and no respect for people.
・100%あなたに賛成する。
I agree with you 100%.
・ここにある多くのコメントが、他の人間の信仰を侮辱しているのはとても悲しい。
あれは人々に希望をあたえた。
So sad that a lot of comments here are disrespectful of other people’s beliefs.
It gave people hope.
・アジア人のことだ。
西洋人には絶対に分からないだろう。
Asian things.
These westerners will never understand.
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
コメントを残す