BTS騒動が続いています。
「原爆Tシャツ」を着ていたことでは日本に非難され、「ナチス帽子」をかぶっていたことでユダヤ系団体に謝罪を要求されました。
でも、ファンが立ちあがりました。
BTSを守るために、こんな動画をつくって拡散しています。
「BTSは悪くない」という、言ってみれば「無罪動画」です。
日本ではBTSを非難する情報が多いのですが、逆の視点で見るのもいいと思います。
もちろんこれは客観的な視点ではなくて、ファンの目線です。
出典:REVE の BTS accused of “Holocaust Photoshoot” and waving “Nazi-Like” flag at concert.
*これは、「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。
・人々はBTSの成功を曇らせるために何でもやる。
People will do anything to overshadow BTS success.
・正直に言って、私はBTSが大好きで2013年からファンだった。でも、これはやっていいこととは思わない。
tbh i like bts very much i been a fan since 2013, but i don’t think this is an OK thing to do.
・多くの西洋人がアジアの歴史や文化に無知なように(仏教のシンボルをかぎ十字として取り上げるような)、すべてのアジア人がナチスについてよく知っているわけじゃない。
Well, like many Westerners are ignorant of Asian history and symbols(like taking Buddhism symbol as swastika) not every Asian knows well about Nazis.
・彼らがそれを知らなかったときに、責めるのはいいことではない。たしかにこれからは、ナチスと思われそうなあんな服やコンセプトを避けるように、もっと注意を払わないといけない。
Its not good to blame when they were ignorant of it. Sure they’d have to pay more attention to avoid those clothes or concept might taken as Nazis from now on.
・とても悲しい。信じられない。なんてひどい差別だ。
I’m very sad. I can’t believe it.what a terrible Discrimination.
・日本人は韓国について、ひどい劣等感を持っているんだ。
The Japanese have a severe inferiority complex about Korea.
・シャツを着たジミンは何も悪くない。
there’s nothing wrong with jimin wearing the shirt.
こちらの記事もいかがですか?
コメントを残す