ノルウェーにとんでもないジャンプがある。
まずはその動画を見てほしい。
「Base Jumping In Norway」から。
この動画を見た外国人のコメントが以下のもの。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人がふつうに書きこんだコメントだから、文法が100%正しいかは分かりません。
・あれは本当か?ウソだろ。
Thats a fact is it? My god.
・オレたちは彼らの最後を見ていないという事実に気づいてない(無視している)だろ?彼らはみんな死んだから。
Are we going to ignore the fact that we never see the end?because they all died.
・同じことを考えていたよ。
Thinking the same thing.
・ハハハ。それはまさにボクが考えていたことだ。
Hahaha, thats exactly what I was thinking.
・このビデオのジャンパーたちはみんな、今は死んでるわ。
Every jumper in this video is now dead.
彼らはみんな、’無事に’着地できたのかなあ。
I was wondering if they ALL did land “SAFELY”
彼らは無事に着地できたかどうかを私たちには見せなかった。
They didnt show us if they landed safely.
これを見ただけで気を失いそうになる。
I feel faint just watching this.
あの男の人、毎回炎を出しているけどジャンパーには炎がつかない。あれは明らかに見た目よりむずかしい。
the guy with the flame tried each time & non of the jumpers caught fire. That is obviously harder than it looks,
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す