外国人から見たら、日本のディズニーシーには不思議でおいしそうな食べものがいっぱい。
そんな食べものを見た外国人のコメントから、英語を学んでいきましょう。
Red Duck PostのA Food Filled Day at Tokyo’s DisneySea theme parkから。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントだから、文法が100%正しいかは分かりません。
でも意味は通じるはずです。
・食べものおおおおおお。それとディズニー。ここは天国ですか?
foooooood. And Disney. Is this heaven?
・ここで一日中、食べまくろうぜ!
let’s do a food day here!
・まさにこうやってお金がなくなっていくんだよ。笑。
this is exactly how our money goes lol
・わたしたち、ここに行ったの。ここに行ったの。ここに行ったの。
we went here we went here we went here.
・わたしたちはまだここに行ったことがない。
We have not been there yet.
・ここのおかしをボクに持って来てよ。ハハハ。
Please bring me snacks from here Hahahaha.
ワオ。食べ物と飲み物がとてもたくさんだ!
Wow so many foods and drinks!
・これ、本当においしそう。
this looks so yummyy.
・(この動画を見て)またここに行きたくなっちゃった。
Makes me wanna go back in there
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す