ヨルダンにThe Lost City(失われた都市)というところがあります。
それがペトラです。
「インディ・ジョーンズ/最後の聖戦」でもこの場所が使われています。
そんなすごいところを見て、英語を学んでいきましょう。
*すみません。
元の動画が削除されてしまいました。
なので、そこの画像をご覧ください。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・すごい。ここに行ってみたい!!
Amazing. We want to go here!!!
・わたしたちは、本当にここに行かなちゃ!
we really need to go here!
・おまえはここについて、オレに話してくれなかったじゃないか。
you never told me about this….
・今年は行ってないよ。
それは世界七不思議のひとつさ!
I didn’t go this year.
It’s one of the 7 wonders of the world!
・オレたちは、2018年の2月に行くんだ!!
アンマンで車を借りて死海へ行く。それからペトラへ行ってアンマンに戻って来る。
ペトラで夜を過ごすんだよ。
We are going Feb 2018!!!
Renting a car in Amman driving down to the Dead Sea then Petra and back to Amman.
Will stay overnight in Petra.
・ワオ。ボクも参加できたらなあ。
Wow wish i could join.
・あそこは旅行しても安全なの?
Is it safe to travel there ?
・大丈夫。100%安全だよ。
Yes it’s safe 💯 %
・これはすごいところだな!
This was an amazing site!
・「インディ・ジョーンズ/最後の聖戦」でこれを見て以来、わたしはいつもあそこに行きたいって思っていたの。
Ever since I saw this in Indiana Jones and the Last Crusade I’ve always wanted to go there.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す