英会話を学ぼう 85 テーマ:初めてししゃもを見たアメリカ人。

 

これは、日本の中学校で英語を教えていたアメリカ人がSNSに投稿していたものです。

アメリカ人が初めてししゃもを見たら、驚くかもしれませんね。

 

*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。

 

 

・ししゃも!
そして、叫んでる・・。

Shi-sha-mo!!
…and screaming…

・叫んでいるのはふつうのことだよ。
ししゃもには卵もたくさんある。だから、一噛みすると、何百もの未来の夢がつぶされるんだ。

Screaming is par for the course.
They’re also full of eggs, so each bite is crushing hundreds of future dreams.

・それらをピザの上に乗せることはできるの?

Can you get them on a pizza?

・ししゃもはイワシほど強くないんだ。それに、ここでピザを見つけるのはむずかしい。

They aren’t as strong as sardines, and pizza is hard to find here.

・油でよく揚げてあると思うんだけど、骨も全部食べるの?

I presume “hard fried” eat bones and all?

・そう。全部食べられるよ。

Yes they are eaten whole.

 

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。