最初の20秒ぐらい、本当のことかと思ってしまいました。
この完成度にはだまされてしまいますね。
Bored Pandaの動画から。
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかは、よく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・この子どもになりたい!
I wanna be this kid!
・あれは完全に本当だ。ボクはあそこにいたんだ。
It is completely real, I was there.
・どんな親が子どもにこんなことをさせるんだ?
What kind of parent would let their kids do this type of stuff???
・この子どもは、すぐに両親から取り上げられる必要がある。
恐ろしい!
This kid needs to be taken away from the parent immediately!!!!
Horrible!
・これはウソだよ。
ボクはリビングルームを海水で満たして、サメを入れたんだ。
This is fake.
I filled my living room with salt water and put a shark in it.
・ボクの息子は10秒も生きられなかったよ。
my son didn’t survive for more than 10 seconds.
・だれか、警察を呼ぶべきだ!
・理解できなかった。
どういうこと?
冗談なの?
i didn’t get it.
what do you mean?
are you joking?
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
ユニーク動画で英語を学ぼう㉞世界が驚いた「日本の7分の奇跡」
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す