何のスポーツか分かりませんが、この観戦客を見ると、そんなことがどうでもよくなってきます。
日本にも変わった観客がいますけど、ここまでぶっ飛んだ人はいないでしょうね。
さすが、自由の国アメリカです。
FloRugbyの動画から。
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかは、よく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・私の人生の目標は、こんな夫婦になること。
my goal in life is to be this couple.
・あなたはこれが大好きだろうと思った。
I thought you would love this.
・これを見て、ジョンが思い浮かんだ。
this reminds me of John.
・このビデオを見た後は、おまえのことしか考えられなかったよ
i could only think about u after watching this video
・あなたの結婚式で、ダンサーを雇う必要があるって言った?
did you say you need to hire dancers for your wedding?
・私はあそこにいて、彼の左に座っていた!
だれもアメリカのチアリーダーを見ていなかったわ。笑。
I was there sitting to his left!!!
No one was watching the US cheerleaders. Lol
・もし来週、私たちがこんな感じのファンを見なかったら、私はとてもがっかりするわ。
if we don’t see a fan like this next weekend I’ll be so disappointed.
こちらの記事もいかがですか?
ユニーク動画で英語を学ぼう㉞世界が驚いた「日本の7分の奇跡」
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す