海と犬が好きな人にはピッタリの動画です。
ボクはどっちも”そこそこ”なんですけど。
*すみません。
この動画はのちに削除されてしまいました。
なので今回は英語文だけす。
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・最初のやつがかわいかった♡
The first one was adorable ♡
・私たちはリッキーをビーチに連れて行かなきゃ。
We need to take Ricky to the beach.
・犬が飼い主の頭を守っているところが好き。
Loved the one where the dog is protecting his owners head.
・ファーベイビーを初めてビーチに連れて行ったときを思い出したわ。彼は水が大好きだった。
*ファーベイビーとは、子どもみたいにかわいがっている犬や猫など
i remember the first time we took our fur baby to the beach. he loved the water.
・こんなビーチを見つけるのは本当にむずかしい。
このへんにあるのは全部、ペットが許されないから。
Beaches like this are hard to find.
All the ones around here don’t allow pets.
・見て!打ち寄せる波から逃げるのはパーカーだけじゃない。
ここでは、たくさんの犬もそうしている!
see! Parker isn’t the only one that runs away from the surf.
Lots of dogs in here are doing it too!
私は、ビーチのすべてが大好きな犬を飼っている。
私と同じように、そこは彼にとって幸せなところ。
I have one dog who loves everything about the beach. It’s his happy place, same as mine.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す