ナイフを持った人間が目の前にいて、自分におそいかかってこようとしていたら?
そんなことはほとんどないのですけど、万が一のために、対処法を知っておいたほうがいいですね。
これは中国の公安局が公開したものです。
これが「的確過ぎる!」と世界中で話題になりました。
では、ご覧あれ。
New China TV のPolice advice on knife attack defense goes viral
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・すばらしい!まさにそのとおりだ。👍
Excellent! And very Correct.👍
・ボクは大笑いしたよXD
I laughed out loud XD
・そうだ!いいアドバイスだ!生き残るための第一のルールは、ヒーローにならないこと。
yep! good advise!……First rule of survive, DONT BE A HERO.
・あれは予想してなかった。笑!
wasn’t expecting that! LOL!
・ナイフとたたかう最高の方法は、何をやっても避けることだ。
the best way to fight knife, is to avoid at all cost…
・今までで、一番正直な警察のビデオだ!
most honest police video ever!
・普通の人間にとって、これは本当に正しい。とくに女性には。
ナイフは本当に予測できない。
for an average person , this is very true, especially females.
knives are extremely unpredictable.
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
コメントを残す