中国の崋山という山を知ってますか?
「世界でもっとも危険な山」として、テレビ番組で取り上げられることもあります。
「トラベルjp」ではこう紹介しています。
中国五名山のひとつに数えられ、中でも最も険しいと言われる「華山」は、その中国らしい雄大な景色から、いつも多くの観光客で賑わっています。しかし、毎月平均10人、年間で約120人が命を落とす危険な山でもあります。
これがどれほど危険な山なのか?
動画を見てみましょう。
それと、それを見た外国人のコメントから英語を学んでいきましょう。
Culture TripのKnow anyone who would risk their life?から
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・これは楽しそうだ!
this looks fun!
・なんでだよ・・・。
Why……
・オレたちの次の登山はここか?
this is our next hike?
・わたしはこれを見ることもできない。
I can’t even watch this.
・昨日、おまえが見せてくたものよりは良いよ。
Better than the one you showed yesterday
・ジム・ソープ(がしたこと)よりは簡単そうだな。
*ジム・ソープはアメリカのスポーツ選手
looks easier than Jim Thorpe.
・これをする勇気はある?
are you brave enough??
・やろうぜ!!
Let’s do it!!
・これはすごいと思うけど、わたしには絶っ対にムリ。
わたしはメチャクチャ高所恐怖症なの。
I mean, it would be awesome but I could NEVER.
I am way to scared of heights.
・わたしがこれをしたら、あなたはどう思う?
how would you feel about me doing this?
・ダメええええええええ。笑。
neverrrrrrrrrrrrrr lol
・こんなのいらない!
地面から足を離すつもりはないわ!
No thanks!
I will keep my feet on the ground!
・絶対にわたしにはムリ!
このクリップを見ただけで気分が悪くなったわ。
Definitely not me!
I feel ill just watching this clip!
・おまえの誕生日にこれができるぜ!
we could do this for your birthday!
・パスするよ。笑。
I will pass…..lol.
・これらのビデオを見たら、吐きたくなったよ。ジョン。
These videos make me want to vomit John.
・アンタがこの登山をやって、どんな感じかわたしに教えてよ。
Do this hike and let me know how it goes.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」
コメントを残す