ユニーク動画で英語を学ぼう㊵日本ではムリ!アメリカの絶叫マシーン

 

アメリカのコロラド州には、日本ではあり得ないような絶叫マシーンがあります。

そのスリルを味わって、英語を学んでいきましょう。
ちなみに「ジェットコースター」は和製英語で、英語にすると「a roller coaster」になります。

Travel ChannelのTerror Dactyl Canyon Swingから。

*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。

 

・コロラド州のどこだ?

Where in Colorado?

・ボクのいるところから、2~3マイルのところだ。

a few miles from my place.

・デンバーからどれぐらい離れている?

How far from Denver?

・だいたい1時間半だな。

About an hour and a half.

・あなたは落ちたは前に、何て言っていたの?

What were you saying before you dropped?

・オレはこれをやるよ。
でも、靴は履いたままだな。なんで彼は裸足なんだ?

I would do this.
But I’d wear shoes. Why is he barefoot?

ボクはジェットコースターが大好きなんだ。でもバンジージャンプとスカイダイビングはお断りだ。だから、これがちょうど良さそうだ。笑!

I love roller coasters, but refuse to bungee or skydive, so I feel this is a good compromise…lol!

・今日、これをやりに行ったわ。とても良かった。
待ち時間は40分ぐらいで、わたしたちの前には6組のカップルがいた。

Went on it today. It was fantastic.
It was about 40 min wait and there was 6 couples ahead of us.

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。