ドライアイスを使った化学の実験です。
見ているだけならいいのですが、これをやるときはじゅうぶん注意してください。
この動画を見て英語を学んでいきましょう。
5-Minute Craftsの11 cool tricks with dry iceから。
*大変申し訳ございません。
この動画その後、削除されてしまいましたので、今回は英語学習だけでお願いします。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・オーマイガー。炭酸水のトリックをする時は気をつけて。
もしドライアイスをボトルに入れすぎると、爆発するわよ 😂😂😂
Omg be careful doing the carbonated water “trick”.
If you put too much dry ice in the bottle, it will explode. 😂😂😂
・ボクはルートビアをつくるときにドライアイスを使っていたよ。
I used to use dry ice to make root beer.
・こんなコメントをさがしていたんだ。笑。
ボクはこれを何回もやったことがあるよ。
This was the comment I was looking for lol.
I’ve done this many times.
・男の子がこれをやって死んだというニュースを見たのを思い出したわ。
プラスチックボトルの破片がその子ののどを切ってしまったの。
I remembered watching the news about a kid died by doing this.
A piece of plastic bottle cut his throat.
・ボクはたくさんのドライアイスを使う場所で働いていた。
それを素手で扱っているときに、指に深刻なやけどを負ってしまった人をたくさん見たことがある。
I work at place that uses a lot of dry ice.
Ive seen many people get serious burns when handling it with bare hands.
・こんなコメントを探していたんだ。だってボクもこれで一度、指にやけどを負ってしまったから。
I was lookin for a comment like this cos I burnt my finger with this thing once.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す