ハロウィンは、もう1か月も前のことなんですね。
まさに、「time flies like an arrow(光陰矢の如し)」。
渋谷はこんな感じだったようです。
GaijinPotの動画から。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英文ではないこともあります。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・わたしが一番好きな日本のイベント。
My most favorite event in Japan.
・ハロウィンのときに日本に行こうよ。
We should go to Japan when its Halloween.
・行きましょうか?
shall we?
・君はハロウィンのために、ここに来なきゃダメだよ。
you have to come here for Halloween.
・すごそうね!
Looks amazing!
・オクトーバーフェストよりいいよ。
better than Oktoberfest.
・ボクが話してたのはこれだよ。
this is what I was talking about.
・あれの何が楽しいんだ?
What is fun about that?
・昨晩、ここにいたわ。地獄だった
I was there last night. It was hell
こちらの記事もいかがですか?
ユニーク動画で英語を学ぼう㉞世界が驚いた「日本の7分の奇跡」
英会話を学ぼう 85 テーマ:日本の引きこもりを外国人はどう見た?
動画で英語を学ぼう 101 日本人はどれぐらい浮気するのか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
コメントを残す