「どうだ!すごく便利だろ!」という感じにアメリカの会社PRしてますが、世界の声は厳しいです。
「いいね」はなくて、「アメリカ人、おまえら何やってんだよ!ムダなゴミを出してんじゃねえ!」という声が圧倒的に多かったです。
海外旅行で「アメリカ人はアロガント(エラそう)だから嫌いだ」と言うヨーロッパ人に何度も会ったことがあります。
アメリカ人が嫌われる理由のひとつがこれです。
VTのHoovering just got a lot easier
*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、必ずしも、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
主語や「’」なんかはよく省略しています。
でも、意味は通じるはずです。
・靴を脱げよ。そんなにむずかしくないだろ。
Just take your shoes off, its not that difficult.
家の中では靴を脱げよ!
玄関で靴を脱ぐだけじゃないか!
Take your shoes off in the house!
Why not just take your shoes off at the front door!
・ボクはいつも靴を脱いでるよ。
I always take my shoes off.
・そんなことで攻撃的になるなよ。
please don’t be offensive about it.
・くつを脱ぎたくない人もいるんだ!!
Some people don’t want to take their shoes off!
・床に足跡を残さないで人を殺す時には完璧ね!
perfect when you need to murder people without leaving prints on the floor!
・これがまさに、アメリカ人の問題に対するアメリカ人の解決だ!
This is such an “American” solution to an “American” problem!
・アメリカ人よ、これだから世界はおまえたちを嫌うんだ。
Americans, this is why the world hates you.
・ここカナダでは、だれも屋内で靴をはいてない。
入口で靴を脱ぐだけだ。
ボクには、スリッパを持ち歩いている友だちがいる
こんな使い捨てのプラスチック・ゴミよりいい。
Here is Canada, nobody wear’s their shoes indoors.
You take them off at the door, I have friends that bring their slippers with them.
Better than these plastic disposable garbage.
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
こんにちは。アメリカのニュースを見ながら,価値観の違いに興味を持って,最近このサイトにたどり着きました。
ブログ主さんの博識さに勉強させていただいてます。
初めてコメントさせていただくのですが,ちょっと本題からは外れますね。
過去記事も拝見させていただきましたが,靴脱ぎ問題です。
日本のビジネスホテルにはたいていスリッパが用意されてますけど,個人的なわずかな経験では,アメリカは当然ながら,ヨーロッパのホテルも,スリッパや室内履きってアメニティに見たことないんです。
シャワーの後とか靴そのまま履くの? シャワーを使ってびっちゃびちゃになるトイレの場合そこに土足で行くの? とか。
仕事で旅慣れてる外国人は,室内履きを持参してるって言ってましたけど(運動靴も),みんなどうしてるんだろうと不思議に思っています。
このブログで何か発見があったら、こちらもうれしいです。
それがこのブログの目的の1つですから。
ボクも外国人の土足生活には疑問を持ってました。
雨の日はどうすんだ?とか。
アメリカやヨーロッパのホテルでは、スリッパは一般的ではないんですね。
でも最近では、室内では靴を脱ぐ外国人が増えていると聞きました。
こんな使い捨てのプラスチック製品より、そのほうが絶対いいです。
ご返答ありがとうございます。
外国も靴脱ぎ傾向はあるんですね。
子供とか直接フロアにペタッとしますしね。
いえいえ、こちらこそコメントありがとうございます。
それに「いいね」まで押していただきまして。笑。
ニュースや話を聞いていると、欧米でも増えていると思います。
そのほうが清潔でエコですしね。