ベトナム人が「これは使える!みんな、やってみて!」と喜び勇んでシェアしていた動画です。
みなさんもぜひどうぞ。
個人的にはエビの皮むきが使えると思いました。
出典:13 easy peasy peeling hacks!
*これは「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。
・ありがとう!
これらは素晴らしい!
電子レンジ以外はね。
Thank you!!
These are Amazing!!!
….except the microwave.
・ワオ!すごいアイデアだ!シェアしてくれてありがとう!
Oh WOW!! Great ideas!! Thanks for sharing!!
・すごいアイデアだ。いくつかやってみるよ。ありがとう。
Great ideas. I’ll be doing some of them, thank you.
・すごいアイデアだ。ボクはやらないだろうけど。ありがとう。
Great ideas. I will not doing them, thank you.
・ニンニクの皮むき以外はすべて感謝できる。
I can thank for everything except garlic peeling.
・鮭の上に何をかけた?
What did they pour on the salmon ??
・パイナップルを試したけど、うまくいかなかった。でも他のを試してみるよ。
I tried the pineapple and didn’t work, but I’ll give the others a try.
・トマトをどのぐらい電子レンジに入れておけばいいんだ?
How long does the tomato need to be in the microwave?
・ニンニクにピーラーの代わりにスプーンを使うのは理解できない。
他のは素晴らしいアイデアだ。
I don’t understand using a spoon instead of a peeler on the ginger.
The rest are great ideas.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す