動画で英会話 373 世界に広がる新型コロナのパニック・誤解

 

新型コロナウイルスと一緒に、パニックも世界中に広がっています。
日本でもドラッグストアで、マスクを求めてケンカになったことかありますが、早くに世界が平和になりますように。南無南無。

「子供はコロナウイルスに感染しない」とか「アルコールを手に注げばコロナを治癒できる」とか、世界ではいろんな誤解があるようです。

 

 

*これは「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。

 

・私たちは9歳の娘とスペインに住んでいる。
学校は昨日から閉まった。スーパーマーケットや薬局はいまも開いている。でも、食べ物や薬の必要がなければ、家にいるようにみんなアドバイスをされている。

We live in Spain with our daughter of 9.
Schools are closed since yesterday, supermarkets and farmacias stay open, but everyone is adviced to stay at home if no need for food or medicine.

・ボクは食料品店で働いていて、いつもみんなを落ち着かせないといけない。

I work in the grocery store myself and have to calm people down all the time.

・ワオ、それはいま本当に大変に違いない。

Wow, that must be really hard right now.

・みんなが物資を求めて争っている様子…これは狂ってる!

The way everyone’s fighting for stuff…this is insane!

・ボクも信じることがむずかしい!

I find it hard to believe too!

・すまないけど、わたしはこのウイルスが怖くない。
いつも以上に手を洗って消毒すること以外に、自分の生活の仕方を変えていない。

Sorry, but I’m not afraid of this virus.
It didn’t change the way I live except I wash my hands and sanitize them more than usual.

・ポーランドのすべての人があなたのビデオを見るべきだと思う。

I think everyone in Poland should watch your videos.

 

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。