今、英会話のレッスンを受けています。
そのレッスンのみなさんとシェアしたいと思います。
みなさんのお役に立ったら幸いです。
今回の先生はイギリス人です。
継続は力なり!
少しずつ英会話を勉強していきまっしょう。
・今日は、たこ焼きパーティーに来てくれてありがとう。
Thank you for coming to our takoyaki party today.
・いいえ。こちらこそ、誘ってくれてありがとう。
No, it’s my pleasure. Thank you for inviting me.
・では、早速たこ焼きをつくりましょう。
Then, let’s make takoyaki!
・私はたこ焼きのために、朝食を抜いてきました。
I skipped breakfast for this takoyaki.
・おなかいっぱい食べてください。
Please have as much takoyaki as you like/want.
・はい、そのつもりです。
okay, I will.
*ちなみに、「たこ焼きを焼く」の「焼く」に当たる英語が思いつかないというでした。
「たこ焼きを焼きましょう」は、「let’s make takoyaki」でOKらしいです。
イギリス人やアメリカ人に聞くと、日本のお好み焼き屋みたいに「自分で作って食べる」というお店は珍しいようです。
外国人を食事に連れて行くなら、こうした店もおススメですよ。
お疲れさまでした。
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
使える英語表現「fantastic」①出会いで「よろしく!」の意味で
外国人(アメリカ人とヨーロッパ人)との会話がで盛り上がる話題
コメントを残す