英会話を学ぼう ㉒ 英語のテーマ:日本食は味が薄いですね。

 

今、英会話のレッスンを受けています。

そのレッスンのみなさんとシェアしたいと思います。
みなさんのお役に立ったら幸いです。

今回の先生はイギリス人です。

継続は力なり!

少しずつ英会話を勉強していきましょう。

・あなたはフライドポテトが好きですか?

Do you like fries?
Do you like chips?

*日本で言う「フライドポテト」は、外国人には通じません。
それだと、「じゃがいも一つをまるごと揚げたもの」を想像するかも。
fries(フライズ)かchips(チップス)でいいそうです。

・あなたもポテトをつまんでください。

Please have some fries.

・ケチャップをつけますか?

Do yuo have them with ketchup?

・そのままでいいです。

On its own is fine.

・これは味が濃いですね。

It has a strong taste.

・これは、味が薄いですね。

It has a weak taste.

・日本食は味が薄いですね。

Japanee food has a subtle taste.

*この場合の、薄い(subtle)は、悪い意味で薄いのではなく、「繊細だ」という感じです。

・インド料理は、味が濃いですね。

Indian food is Intense.

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

使える英語表現「fantastic」①出会いで「よろしく!」の意味で

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

外国人(アメリカ人とヨーロッパ人)との会話がで盛り上がる話題

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。