先日、夏の甲子園でみごと優勝した京都国際高校。
そのルーツは国内の韓国人向けの民族学校(京都韓国学園)にあり、2004年度から日本人も入学できるようになって、今では日本人の生徒の方が多くなった。
特に野球部員は、ほとんどが日本人の生徒で占められている。
教育課程は日本の学習指導要領に基づき、授業ではほかの一般的な学校と同じく、文部科学省が検定を行った教科書を使用しているから、京都国際高校は実質的には日本の学校と見ていい。
韓国メディアは同校について「韓国系」と表現するけれど、実態はそうじゃない。
この高校の校歌は韓国語で、歌詞に「東海」というワードがあることから、野球以外で注目を集めてしまった。特に後者。
日本政府は日本海についてこんな主張をしている。
「国際的に確立した唯一の呼称」
「国際社会において、国連をはじめとする多くの国際機関によって認められています」
「我が国は、日本海の呼称に対する根拠のない主張に断固反駁する」
しかし、韓国政府はこれと正反対の立場で「東海が正しい呼称」と主張するから、日本はそれについて「根拠のない韓国の主張」で完全否定している。
この海の呼び方をめぐって、両国政府が何十年も対立しているのは周知のとおり。
京都国際校の校歌には、触れたらキケンの「東海」の言葉が入っているため、同校も政治的対立に発展し、生徒たちが巻き込まれないように配慮している。
甲子園で勝つたびに球児たちは校歌を韓国語で歌い、「東海(トンヘ)」と呼んでいるが、日本の国民感情を刺激しないように、テレビ画面には日本語訳で「東の海」と表示された。
韓国民にとっては、「韓国系」の学校が日本のスポーツ大会で快進撃をつづけ、「東海」を含めて韓国語で校歌が堂々と歌われたら、自尊心が満たされるしかない。
韓国内では、日本のメディアが注目するほどのお祭り騒ぎとなった。
デイリースポーツの記事(8/23)
韓国メディア「日本全域に響き渡る韓国語校歌」京都国際V 「東の海」の校歌伝え 続々トップ報道
外交部長官(外務大臣)は京都国際校の優勝について「誇らしくうれしく思う」と語り、尹(ユン)大統領は「奇跡のような快挙は、在日同胞に誇りと勇気を与えた」と称賛した。
繰り返しになるが、甲子園球場で試合をした選手のほとんど(それか全員)は日本人で、同校はもう「民族学校」ではないから、この反応はきっと誤解に基づいている。
世論が盛り上がっているため、政治家は人気取りでそのウェーブに乗っかったのだろう。
一方、そんな隣国の反応を見て、問題のある内容や表現は削除される『ヤフコメ』では、こんな意見に多くの日本人の「共感」が集まっていた。
・日本の公の場であれば、日本の歌詞でせめて歌うよう指導してもいいと思う。
・日本海は東の海ではありません。
・日本人が我慢するべきですか???
この温度差は日韓の間だけではない。
日韓友好を目的に、日本人と韓国人が集まるSNSグループを見ると、日本(または韓国)に住む韓国人の中で「韓国語で校歌を歌って涙が出てきた!」と感激する人が何人もいたから、「誇りと勇気を与えた」という事実はたしかにあった。
しかし、一線を超える人もいた。
韓国語で「正しい呼称は竹島ではなくて独島ですね」、「アメリカ系の学校なら、日本人は英語の校歌に怒ることはなかった。日本はいつも韓国を怖がっている」といったコメントが出てきた。
そして、とうとうある韓国人メンバーがこう怒った。
「야구는 야구일뿐 저런것들까지 정치적의미로 해석하고 이용하려는 바보들이 있긴 있습니다그럴일도」(野球は野球でしかないのに、そんなものまで政治的な意味に解釈して、利用しようとするバカがいる)
すると、「おまえはどこの国の人間なんだ?」「大韓民国の人間だ。私はずっとこの国に税金を払っている!」とバトルがはじまった。
日本人メンバーはこの論争に加わらず、ほとんどの人は「優勝おめでとうございます!」と書き込むだけ。
この「校歌問題」は日韓だけではなく、韓国人の間でも溝を深める地雷になってしまった。
プレーではなくて校歌に注目が集まることについて、野球部の主将はインタビューでこんな複雑な思いを語った。
「世の中いろんな考え方がある。自分も大丈夫かなと正直思うこともある。批判されることに関しては、しょうがないなと思っている」
「僕たちは野球のためにこの高校に入った。正直、僕たちのことも言われているときもあるので、辛い時もある」
京都国際高校も校歌に問題があることは認識していて、教頭や教職員の間でこんな声が上がっている。(京都国際中学校・高等学校)
「今の子供たちに合った新しい校歌を作る考えがある」
「勉学や部活動に専念できる環境を整えるべき」
「今を生きる生徒に創立当初の理念を背負わせる必要はない」
日韓でいろんな騒ぎが起こることで、一番ウンザリしているのは京都国際高校の関係者や野球部員だ。近いうちにどんな愛国心も刺激しない、「国際高校」に合った校歌が作られ、そうした雑音は消えると思われる。
京都国際高校はルーツが韓国の民族学校ですから、そこまで海の名称へこだわらなくてもと思いますがね。
問題なのは韓国人が他国人相手にも「東海」の名称を強要する事。
韓国人自身や関係団体が使う分には、日本国内だって目くじら立てる必要は無いでしよう。
チームだって大会ルールに則って校歌を歌っただけでしょうに。
死力を尽くして格上相手に優勝したのに、試合と関係無い所でケチが付いて選手たちが気の毒ですねぇ。
校歌が外国語なので、京都国際高校の中でも歌えない人や意味がわからない人が多いようです。
監督も「まったく興味はないです。この学校に十何年いますけど、未だに何を言ってるのかわからないので。覚えようとも思っていません。」と言い切っていますしね。
同校OBなどの韓国人は涙を流して歌うけど、当事者たちには愛着は無さそうです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/8a503a09105a5479a3abad8c3a1f6e943d4687f2?page=2
> (政治的・国民感情的な対立に)生徒たちが巻き込まれないように配慮している。
> 甲子園で勝つたびに球児たちは校歌を韓国語で歌い、「東海(トンヘ)」と呼んでいるが、日本の国民感情を刺激しないように、テレビ画面には日本語訳で「東の海」と表示された。
本当にそれが生徒に対する配慮になっているのでしょうか? 単に、放送局自身が非難されるのを嫌がってゴマカシ報道しているだけなのでは?
結果を恐れるあまり、メディア独自の勝手な判断で事実を歪めて国民に向けて報道する、ある意味、戦前と同じ過ちを繰り返しているような気もしますけど。
韓国人として恥ずかしいです。
厳然たる日本の学校、日本の監督、日本の選手たちが成し遂げた甲子園の優勝を”韓国の勝利”と”精神勝利”する韓国のマスコミ、政治家、そして多数の国民の姿が情けないですね。
韓国人は日本に対してあまりにも劣等感を持っているようです。
解釈はいろいろですね。
大統領や外交部長官まで祝福のメッセージを出すのはやり過ぎですね。
日韓の外交問題に巻き込まれたら、選手がかわいそうです。