外国人の英語メール①イギリス人の英文:ラーメンに誘ったときの返事

 

いつかあなたも、外国人と英語でやり取りをするかもしれない。
今、しているかもしれないけど。

そんなときに、「外国人へのメールでは、どんな英文を書けばいいんだ?」ということで悩むことがあると思う。

ということで今回は、イギリス人からもらった英文メールを紹介します。
あれこれ考えるより、実際に外国人が書いている英文を見ることのほうが早いと思う。

 

これは仕事ではなくて、完全にプライベートのメール。

Brianという30代のイギリス人男性をラーメンに誘ったときに、彼から来た返事がこれ。

Hi Ichiro

Sorry for the slow reply. I have been busy with study this week. We could meet tomorrow afternoon. I have a Japanese class tomorrow at 〇〇 until 12.00 so will be in the city centre. Or we could meet next Tuesday I will be free all day. Let me know what’s good for you.

Thanks,
Brian

(意訳)

こんにちはイチロー

返事が遅くなってすまない。今週は勉強でずっと忙しくて。明日の午後なら会えるよ。明日、〇〇で12時まで日本語の授業があるから、街中にいる。それか、来週の火曜日なら一日中空いているから、そのときでもいい。何が都合がいいか教えてくれ。

 

文末の「Thanks,」は、どんな日本語になるのか分からない。
でもこれがあると丁寧な感じになる。
20代のアメリカ人からのメールで、この「Thanks,」なんて見た記憶がない。

 

これはニューヨークの一蘭

 

お疲れさまでした。

 

こちらの記事もいかがですか?

独学で英会話・英語を学ぶ⑳例文:どこのラーメン屋に行きますか?

コーヒーとお茶の共通点:聖職者(イスラム教と仏教)の眠気覚まし

ジャガイモの歴史:ヨーロッパ・宗教の禁止・ポテトの由来

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

外国人(アメリカ人とヨーロッパ人)との会話がで盛り上がる話題

 

ツイッターで、日本の良いところ、つぶやいてます。
folow me plz.
@amamatsushizuo3

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。