チーズケーキのつくり方の紹介です。
とはいってもふつうのチーズケーキではなくて、とてもカラフルなチーズケーキです。
個人的には、人工的過ぎてアレですけど。
この動画のコメントから英語を学んでいきましょう。
Food NetworkのThis Red, White and Blue Swirl Cheesecake is the showstopper you need at your BBQ!から。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・見た目はいいね。でもわたしなら、着色料のかわりにフルーツを使うな。
Looks good, but I would use fruit instead of the food coloring.
・ブルーベリーとストロベリーのピューレを使ったらどうかなあ?もちろんオーガニックの。
How about using puréed blueberries and strawberries?… organic of course.
・着色料を使うのは大嫌い!
とても健康に悪い!
I hate using food coloring!
Very unhealthy!
・あなたの誕生日に、違う色でこれをつくっていい?
can I make this for your bday but different colors???
・おいしそう。でも、ボクのうんちも赤と白と青色になるのかなあ。
Looks yummy but I wonder if my poop would be red white and blue.
こちらの記事もいかがですか?
オーストラリア英語のなまり(発音)の理由、イギリスの階級のせい?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」
コメントを残す