新宿にあるホテルには、「ゴジラルーム」があるそうです。
ボクはこの動画を見るまで知りませんでしたけどね。
これはオーストラリア人に日本をアピールするサイトの動画です。
オージーのコメントから英語を学んでいきましょう。
Visit Japan AUのThe Ultimate Godzilla Roomから。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・次はここに泊まろう!!
lets stay here next time !!!
・こんな部屋に泊まってみる?
would you stay in a room like this?
・試す価値はあるかも。
Might be worth to try😁
・ああああ、レストランもある!!
aaaaaaa they have a resturant too!!!!
・わたしが泊まりたいのはここよ。
this is where I want to stay.
・あそに泊まったよ。最高だった!
Stayed there it was great !
・次はこのホテルを予約しようぜ。
Lets book this hotel next time.
・あそこに泊まってみたいよ!
I’d love to stay there!
・これをもっと早く知っていればなあ。
wish we knew about this earlier.
・アンタがここに泊まってないなんて信じられない。
l can’t believe you didn’t stay here 😂
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す