もし、ハリーポッターがアニメになったら?
きっとこうなるんでしょうね。
ハリーポッターを見たことがないボクが言うのもなんですけど。
Konnichiwaの動画から。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・これ、超かわいい。
this is much kawaii.
・見てえええ、とてもかわいい。
looook it’s so cute.
・ドビーを忘れてる。
THEY FORGOT DOBBY.
・オーマイガー。笑いすぎて死にそう。
i am dying from laughter omfg.
・毎日見るよ。
I would watch every day.
・これは本当によくアニメ化されているけど、不満があるわ。
キャラクターが全部まったく同じように見える。
this is really well animated but I have grievances.
Literally all the characters look the same.
・彼らはみんな同じに見えるわね。笑。
They all look the same lol
・これはボクが見た中で、一番長いアニメのイントロだ。4分半は長すぎる。
This is the longest anime intro I’ve seen. 4.5 minutes is way too long.
今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す