アニメ「聖☆おにいさん」の動画です。
仏陀とキリストがサウナでヤクザと出会ったら、どうなるか?
個人的には、この動画よりも外国人の感想に興味がありました。
*これはあくまで、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・これは何のアニメ?
what anime is this.
・このアニメの名前は何だ?
What’s the name of this amine?
・とてもおもしろい。
it’s so funnyyyy.
・これは見ていて楽しかった。
This was fun to watch.
・これを見て大笑いしたことを、明日、教会で許しを請(こ)うわ。
ill ask forgiveness tomorrow at church for laughing so much at this.
・わたしが本当に好きなアニメの1つ。
one of the animes i really like.
・ブッダがびくびく見ているのに、キリストがヤクザと友だちになってるよ。
Jesus makes friend with Yakuza as Buddha nervously watches over.
・だれか、このシリーズ名を教えてくれる?
Can anyone please tell me the name of this series?
・少なくても3回はこのアニメを見たよ。
I watched this anime at least three times.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す