動画で英語を学ぼう 162 渋谷にある忍者カフェ「KUNOICHI」

 

東京渋谷にある「忍者カフェ・kunoichi」です。

忍者が考案した食べ物を食べたり、忍者体験ができたりするそうです。

ここに行ったことはありませんが、行くことはないと思います。

 

Red Duck Postの動画から。

*これは、「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような清く正しく美しい英文とは限りません。主語や「’」なんかは、よく省略しています。
でも生の英語ですから、意味は通じるはずです。

 

・忍び(忍者)は絶対に刀を使わなかった。

Shinobi (Ninjas) never used the katana.

・日本語を話さない人たちには、どうやって教えるんだ?

How do they instruct people that don’t speak Japanese?

・私は2,3週間前に参加したわ。インストラクターは本当に上手な英語を話して、とても良い人だった。
素晴らしい体験だった!

I attended it a few weeks ago. The instructor speaks English really well and is so lovely.
It was a fantastic experience!

・ついに、オレは火影になることができるのか。

finally I can become the hokage.

・彼女はくノ一だけに教える。

she teaches kunoichi only.

・わたしが忍者になる番ね。

It’s my turn to become a ninja.

・忍者になろうぜ。

let’s be ninjas.

・わたしたちは、くノ一になる訓練をするべきね。

we should train to be kunoichi.

・正直に言って、彼女たちは冗談でやっているように見える。
マジメに受けとめられないよ。

Too be honest they look like a joke doing it.
I couldn’t take them seriously.

・なんで私たちはこの場所に行かなかったんだろ!?!?

why didn’t we go to this place?!?!?

 

 

今回の記事で「役に立てそうなものがあったよ!」と思ったら、下のボタンをポチッとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ

 

こちらの記事もいかがですか?

ユニーク動画で英語を学ぼう㉞世界が驚いた「日本の7分の奇跡」

英会話を学ぼう 85 テーマ:日本の引きこもりを外国人はどう見た?

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。