日本に住んでいるインドネシア人がこんな動画をSNSでシェアしていた。
彼は日本の伝統文化が大好きで、職人の技や魂に敬意をはらっている。
それでにこんなふうに、自分が感動した動画などをシェアして彼の友人に日本の素晴らしさを伝えているのだ。
日本の多文化共生社会に明るい光を当ててくれる貴重な存在でもある。
では日本の職人技を見て、外国人のコメントから英語を学んでいこう。
*大変申し訳ございません。
この動画はのちに削除されてしまいました。
なので今回は英語学習だけでお願いします。
*これは「外国人と英語で会話ができればいい」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語マスターに聞いてみてください。
外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書にあるような正しい英文とは限りません。
でも、意味は通じるはずです。
・すばらしい!!
it’s amazing!!!
・信じられないほど美しい
It’s incredibly beautiful.
・あの技術は本当にすばらしい(この世のものとは思えない)。全部大好き X
the skills are out of this world…I love them all X
・これを見ると高校での陶芸の授業が恋しくなる。あれはずっと前のこと…
This makes me miss my pottery class in high school. That was many moons ago…
・あのサウンドトラックはひどいな。
The sound track is appalling.
・私にはこれを見るほどの忍耐はない。でも、あの箱は美しい 😍
I don’t have the patience to watch this… But the boxes are beautiful 😍
・なんて器用なんだ!
How clever!
・あれがいわゆる技術と才能というものだ。
That’s is what you call skill and talent.
・細部への注意が信じられない。
The attention to detail is unbelievable.
・ 2分33秒のところで、彼はミスをする。
He makes a mistake at 2:33…
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
コメントを残す