面倒くさがりには最高のたこ焼き器が登場しました。
自動でたこ焼きをつくってくれるすごいヤツです。
この自動たこ焼きの動画を見た外国人のコメントから、英語を学んでいきましょう。
Tomo – JapaneseのAutomatic Takoyaki Making Machineから
*大変申し訳ございませんm(__)m。
この動画は後に削除されていました。
なので今回は、英語の学習だけでお願いします。
*これは「いっしょに英語を学びましょう!」というスタンスです。
英文を日本語にしてみましたが、本当に正確な日本語訳はお近くの英語使いに聞いてみてください。
それと、外国人が書きこんだコメントですから、日本の教科書に書いてあるような正しい英語かは分かりません。
でも生の英語で、意味は通じるはずです。
・どうやったらこれが手に入るの?
How can I get one?
・このパン(調理器具)は何ていうんだ?
それといくらするんだ?
what is the name of this pan?
and how much?
・ワオ!たこ焼きだ!
ちょうど昨日食べたよ!
Wow! Takoyaki!
I just had some yesterday!
・わたしは今まで、これについて聞いたことがなかった。
たこ焼きって、正確にどんなものなの?おいしそう。
I have never heard of this until now.
Exactly what is Takoyaki? It looks good.
・それはベジタリアンの食べ物?
IS it vegetarian dish?
・ボクはこれを何時間でも見ていられる。
I could watch this for hours.
・でも、たこ焼きで楽しいのは自分でつくることだ。
But what is funny with the takoyaki is to do it yourself.
・これがたこ焼きを作っている間、あなたはマンガを読んでいられるね。
you could be reading your manga while this makes your takoyaki for you 😂
・わたしが日本に住んでいたとき、たこ焼きが大好きだった。
日本を去ってから恋しくなるのがこれ。
I loved takoyaki when I lived in Japan.
One thing I miss since I left.
・これを見て、「千と千尋の神隠し」のなにかを思い出した!
this reminds me of something out of spirited away!
・ボクらは日本についてなら、何でも聞きたいよ。
We would love to hear everything about Japan.
こちらの記事もいかがですか?
オーストラリア英語のなまり(発音)の理由、イギリスの階級のせい?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」
コメントを残す