英会話を学ぼう 128 日本の夏とイギリスの夏、どっちがイヤ?

 

いま英会話のレッスンを受けてます。

そのレッスンのみなさんとシェアしたいと思います。

今回の先生はイギリス人です。

 

 

・夏が来ました。

Summer has come.

日本の夏とイギリスの夏は、どっちが嫌ですか?

Which do you hate more Japanese summer or English summer.

・私にとっては、絶対に日本の夏です。
暑いだけではなく、湿気も高いですから。

For me definitely Japanese summer.
Because it’s not only hot but humid.

・私は夏より冬の方がいいです。冬の寒さは我慢できますから。

I prefer winter to summer. Because I can tolerate the winter cold.

・どこか涼しいところに行きたいです。

I would like to go somewhere cold.

 

こちらの記事もいかがですか?

英会話 「目次」

英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。

「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?

使える英語表現「fantastic」①出会いで「よろしく!」の意味で

日本はどんな国? 在日外国人から見たいろんな日本 「目次」

 

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

今まで、東南アジア・中東・西アフリカなど約30の国と地域に旅をしてきました。それと歴史を教えていた経験をいかして、読者のみなさんに役立つ情報をお届けしたいと思っています。 また外国人の友人が多いので、彼らの視点から見た日本も紹介します。