いま英会話のレッスンを受けています。
これからその内容をみなさんとシェアしたいと思います。
今回の先生はアメリカ人です。
続けるコツはあきらめないこと。
少しずつがんばっていきましょう。
これは上の舘山寺(浜松)にある観音菩薩像の話です。
でも、英会話用に内容を少し変えています。
むかしこのあたりで、たくさんの若い人たちが心中をしました。
Once upon a time, many young people committed double suicides around here.
地元の人たちはそれを悲しく思いました。
The local people thought it sad.
それを止めたいと思った人たちは、そのための方法を考えました。
People who wanted to stop it thought how to go about it.
それでここに、大きな観音菩薩の像を建てたのです。
So they built a large statue of Kannon(Goddess of Mercy) here.
離れたところからこれを見て、心中をやめたカップルもいたかもしれません。
Seeing this from a distance, there were some couples who decided not to commit double suicide.
こちらの記事もいかがですか?
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
使える英語表現「fantastic」①出会いで「よろしく!」の意味で
コメントを残す