今、英会話のレッスンを受けています。
そのレッスンのみなさんとシェアしたいと思います。
みなさんのお役に立ったら幸いです。
今回の先生はアメリカ人です。
継続は力なり!
少しずつ英会話を勉強していきましょう。
・昨日、わたしは友だちとカレーを食べました。
Yesterday I had curry with friends.
これでもOK。
でも、この英文のほうがこっちの文「more natural」らしい。
Yesterday I had curry with some friends .
・彼らは辛い食べ物が好きです。
They like spicy food.
・わたしはカレーが好きですが、とても辛いのはそんなに好きではありません。
I like curry but I don’t really like it spicy.
I like curry but I don’t really like the spiciness.
I like curry but I don’t really like spicy food.
「All 3 options are acceptable.」ということで、この3つの文のどれでもOKです。
・そのレストランでは、辛さを選えらぶことができます。
At the restaurant you can choose the spice level.
・だから、わたしは2のレベルを選びました。
So I chose level 2.
* 「choose」の過去形は「choosed」だと思ってたら、全然ちがった。!
・それは、わたしに合っていました。
It suited me.
It was the right choice for me.
こちらの記事もいかがですか?
インド人の食べ方は文化の違い?日本・韓国・米国人「マナー違反だ」
英会話の話題・雑学に:あなたの都道府県を英語で言うとこうなる。
「Why did you come to Japan(You は何しに日本へ?)」は失礼な質問?
使える英語表現「fantastic」①出会いで「よろしく!」の意味で
外国人(アメリカ人とヨーロッパ人)との会話がでもり上がる話題
コメントを残す