和紙と韓紙の違いとは
日本に和紙があれば、韓国には韓紙がある。
古代中国で生まれた製紙法は朝鮮半島や日本へ伝わり、それぞれの地で進化をとげて独自の紙文化を築いていった。
たとえば韓紙のハトムギの配合は独特で、日本や中国では見られない。
一方で和紙は一般的に洋紙に比べて、薄くても丈夫で折りたたみに強く、寿命が長く、通気性に優れているといった特長がある。
そんなすてきな和紙(日本の手漉(てすき)和紙技術)は、ユネスコの無形文化遺産に登録された。
韓国メディアが強調する「韓紙の優秀性」
和紙と韓紙は別のモノだから、もしその優秀性を語るなら切り離して論じればいい。
しかし、韓国には日本に強い対抗心があるため、メディアはよく日本を意識した報道をする。
ある意味、韓国の人たちにとっては、「日本より上か下か?」がものごとを判断する基準になっているのだ。
たとえば、下のKBSニュースには、和紙の耐久性は1750年で韓紙は8000年であることから、「実は私たちの伝統紙の韓紙がはるかに優れているという事実が立証されました」とある。(2015.07.28)
8000년 끄떡 없는 ‘전통 한지’…해외 진출 본격화
(8000年びくともしない『伝統韓紙』…海外進出が本格化)
世界市場と文化財復元をめぐる動き
KBSの記事によると、世界では文化財の復元に和紙がよく使われていて、世界の古美術品における復元市場の95%は和紙が占めているいう。
だからこそ、韓紙がその現状を変え、“世界化”するべきだと訴える。
つまり、世界市場から和紙を追い出し、その地位を韓紙に置き換えたいらしい。
ただ韓紙の耐久性が和紙の4倍以上という点を含めて、この記事の内容がどれほど正確なのかは分からない。
細かいファクトは置いとくとして、中央日報によるとその動きは進んでいる。(2015.04.03)
法王の文化財「地球儀」、和紙の代わりに韓紙で復元
別の韓国メディアは「我々の伝統韓紙が(和紙に)挑戦状を出した」と強調したが、その後どうなったかは明らかにしていない。
ルーブル評価と韓紙の実力
この東亜日報の記事は、ルーブル美術館に和紙に対する韓紙の「優秀性を立証」したという。(November 25, 2017)
韓紙と和紙を水で湿らして復元力の差を実験で示し、韓紙は収縮と変形が少なくて長く保存される上、接着力が良いので復元に有利だと説得した。
文化財復元士のキム・ミンジュン、「ルーヴル美術館は韓紙に夢中です」
しかし、ルーヴル美術館が今でも和紙より韓紙に夢中になっているのかは不明。
製造法の事実と起源論のゆくえ
そんな伝統工芸について、韓国の国立山林科学院が失われていた韓紙の製造法を初めて究明したと発表した。
日本人としては、『wowkorea』の記事が伝えるこの部分に注目せざるをえない。(2022/05/28)
韓紙の技法は「流しずき」以外、とくに伝わっているものはない。現在さまざまな工房が使うためずきの手法は、日本の植民地時代に普及が進んだ日本式の技術となる。
伝統韓紙の製作法、米国の資料を通じて明らかに=韓国国立山林科学院
まさかのオチに驚く日本のネットユーザーたち。
・和紙と同じ製法じゃないのこれ
・コリアンルーツはほぼコレだよな。
・また王桜と同じ流れになりそうだな。
・和紙が有名になったのでといういつものパターン
・韓国が主張する起源とやらをグーグルトレンドにかけると
ある時期を境に急激に出現するものばかり
こうやって日本側からツッコまれると、今度は「韓国の伝統的技法が昔の日本に伝わって(奪われて)、それが戻ってきた」と対馬の仏像と同じ論法が登場する予感。
和紙と韓紙、本当の見方
「実は私たちの伝統紙の韓紙がはるかに優れているという事実が立証されました」
「和紙の代わりに韓紙で復元」
韓国メディアはそう伝えるが、伝統韓紙の多くの製作法は、実は統治時代に広まった「日本式の技術」だった。
その事実を伝える韓国メディアはほぼない。
韓紙には韓紙の優秀性があり、世界に受け入れられているのだから、和紙を引き合いに出さないで、そのすばらしさだけを報じればいいのだ。
今の韓国人は漢字をどう思う?漢字を読めないハングル世代はいつから?

コメント
コメント一覧 (1件)
韓国メディアが日本を意識するのは”劣等感”の別の表現だと思います。
過去の李承晩-朴正熙時代には、日本による植民支配の屈辱を克服するための方法として「克日」を強調した反面、現在は、南北の理念的統一のために、日本を主敵とする意識の一環として無条件の「反日」を強調しています。その過程で日本は下等国家、朝鮮と韓国は彼らよりは優越な民族という意識化が進んでいると思います。
とても情けない現象です。